Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-04-18 14:11:25 +02:00
parent ca40a219bf
commit 259dfc58b6

View File

@ -18,6 +18,7 @@
"Luckas", "Luckas",
"Luk3", "Luk3",
"Marcos dias de oliveira", "Marcos dias de oliveira",
"Mellogabi03",
"Pedrofariasm", "Pedrofariasm",
"Rhcastilhos", "Rhcastilhos",
"Rodrigo codignoli", "Rodrigo codignoli",
@ -87,14 +88,14 @@
"label.heading.transferId": "Identificador da transferência", "label.heading.transferId": "Identificador da transferência",
"label.heading.shortname": "Abreviação", "label.heading.shortname": "Abreviação",
"label.heading.approve": "Confirmar aprovação?", "label.heading.approve": "Confirmar aprovação?",
"label.heading.glimloanaccount": "Novo Pedido de Empréstimo", "label.heading.glimloanaccount": "Aplicação para Empréstimo GLIM (empréstimo coletivo de monitoramento individual)",
"label.heading.glimloanaccoverview": "Visão geral da conta de empréstimo GLIM", "label.heading.glimloanaccoverview": "Visão geral da conta de empréstimos coletivos de monitoramento individual",
"label.heading.repaymentCollection": "Cobrança de débitos", "label.heading.repaymentCollection": "Cobrança de débitos",
"label.heading.repayment": "Valor do reembolso", "label.heading.repayment": "Valor do reembolso",
"label.heading.glimloanAccountNo": "Número da conta GLIM", "label.heading.glimloanAccountNo": "Número de conta de empréstimos coletivos de monitoramento individual",
"label.heading.gsimId": "Identificador (id) GLIM", "label.heading.gsimId": "Identificador (id) poupanças coletivas de monitoramento individual",
"label.heading.glimId": "Identificador GLIM", "label.heading.glimId": "Identificador GLIM",
"label.heading.gsimoverview": "Visão geral da conta de empréstimo GSIM", "label.heading.gsimoverview": "Visão geral de contas de poupanças coletivas de monitoramento individual",
"label.heading.gsimaccount": "Novas Contas GSIM", "label.heading.gsimaccount": "Novas Contas GSIM",
"label.heading.actions": "Ações", "label.heading.actions": "Ações",
"label.heading.loanaccoverview": "Visão geral da conta de empréstimo", "label.heading.loanaccoverview": "Visão geral da conta de empréstimo",
@ -520,7 +521,7 @@
"error.msg.loan.writeoff.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "A data em que uma baixa é realizada não pode ser anterior à data de transferência do cliente de ({{params[0].value}})", "error.msg.loan.writeoff.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "A data em que uma baixa é realizada não pode ser anterior à data de transferência do cliente de ({{params[0].value}})",
"error.msg.loan.close.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "A data em que o empréstimo é reembolsado integralmente não pode ser anterior à data ({{params[0].value}}) de transferência do cliente", "error.msg.loan.close.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "A data em que o empréstimo é reembolsado integralmente não pode ser anterior à data ({{params[0].value}}) de transferência do cliente",
"error.msg.loan.repayment.or.waiver.account.is.not.active": "A conta de empréstimo não está ativa", "error.msg.loan.repayment.or.waiver.account.is.not.active": "A conta de empréstimo não está ativa",
"validation.msg.floatingrate.ratePeriods.cannot.be.empty": "O campo \"Períodos de taxa variáveis\" não podem estar em branco", "validation.msg.floatingrate.ratePeriods.cannot.be.empty": "Períodos de taxa flutuante não podem ficar vazio",
"validation.msg.floatingrate.fromDate.is.less.than.date": "Os períodos de taxa flutuante a partir da data devem ser maiores que a data atual", "validation.msg.floatingrate.fromDate.is.less.than.date": "Os períodos de taxa flutuante a partir da data devem ser maiores que a data atual",
"validation.msg.floatingrate.isBaseLendingRate.baselendingrate.duplicate": "A taxa básica de empréstimo já está definida", "validation.msg.floatingrate.isBaseLendingRate.baselendingrate.duplicate": "A taxa básica de empréstimo já está definida",
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.no.baselending.rate.defined": "A taxa básica de empréstimo não existe", "validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.no.baselending.rate.defined": "A taxa básica de empréstimo não existe",
@ -669,7 +670,7 @@
"label.button.signin": "Entrar", "label.button.signin": "Entrar",
"label.button.resetPassword": "Redefinir senha", "label.button.resetPassword": "Redefinir senha",
"label.button.viewpermissions": "Exibir Permissões", "label.button.viewpermissions": "Exibir Permissões",
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "Você precisa \"Entrar\" para acessar esta área", "label.youneedtologintoaccessthisarea": "Você precisa fazer login para acessar esta área",
"label.selectugdtemplate": "Selecionar o modelo UGD", "label.selectugdtemplate": "Selecionar o modelo UGD",
"label.nodata": "Sem dados", "label.nodata": "Sem dados",
"label.notactivated": "Não ativado", "label.notactivated": "Não ativado",
@ -780,8 +781,8 @@
"label.zoom": "Mostrar maior", "label.zoom": "Mostrar maior",
"label.showClientSignature": "Exibir Assinatura do Cliente", "label.showClientSignature": "Exibir Assinatura do Cliente",
"label.noClientSignature": "Assinatura do ciente não fornecida", "label.noClientSignature": "Assinatura do ciente não fornecida",
"client.search.not.allowed": "Pesquisa de Cliente não permitida.", "client.search.not.allowed": "Pesquisa de Cliente não é permitida.",
"loan.search.not.allowed": "Pesquisa de empréstimo não permitida.", "loan.search.not.allowed": "Pesquisa de empréstimo não é permitida.",
"clientStatusType.pending": "Pendente", "clientStatusType.pending": "Pendente",
"clientStatusType.active": "Ativo", "clientStatusType.active": "Ativo",
"clientStatusType.closed": "Fechado", "clientStatusType.closed": "Fechado",
@ -804,7 +805,7 @@
"validation.msg.client.middlename.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Você não pode fornecer os detalhes `nome completo ou nome comercial` e o `nome do meio`.", "validation.msg.client.middlename.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Você não pode fornecer os detalhes `nome completo ou nome comercial` e o `nome do meio`.",
"validation.msg.client.lastname.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Você não pode fornecer detalhes do `nome completo ou nome comercial` e o `último nome`.", "validation.msg.client.lastname.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Você não pode fornecer detalhes do `nome completo ou nome comercial` e o `último nome`.",
"validation.msg.client.no.parameters.for.update": "Nada mudou. Pressione cancelar.", "validation.msg.client.no.parameters.for.update": "Nada mudou. Pressione cancelar.",
"validation.msg.client.staffId.cannot.be.blank": "Selecione o colaborador.", "validation.msg.client.staffId.cannot.be.blank": "Por favor, selecione o colaborador.",
"error.msg.client.member.of.group.and.cannot.update.office": "O cliente é membro de um grupo, portanto, você deve atualizar o escritório do grupo.", "error.msg.client.member.of.group.and.cannot.update.office": "O cliente é membro de um grupo, portanto, você deve atualizar o escritório do grupo.",
"error.msg.clients.activationDate.cannot.be.before.office.activation.date": "A data de ativação do cliente não pode ser anterior à data de abertura do escritório.", "error.msg.clients.activationDate.cannot.be.before.office.activation.date": "A data de ativação do cliente não pode ser anterior à data de abertura do escritório.",
"error.msg.client.duplicate.externalId": "Um cliente com o id externo `{{params[0].value}}` já existe.", "error.msg.client.duplicate.externalId": "Um cliente com o id externo `{{params[0].value}}` já existe.",
@ -822,7 +823,7 @@
"validation.msg.client.closureDate.cannot.be.blank": "A data de encerramento não pode ficar em branco.", "validation.msg.client.closureDate.cannot.be.blank": "A data de encerramento não pode ficar em branco.",
"error.msg.client.close.date.cannot.before.loan.closed.date": "A data de encerramento do Cliente não pode ser anterior à data de empréstimo fechada.", "error.msg.client.close.date.cannot.before.loan.closed.date": "A data de encerramento do Cliente não pode ser anterior à data de empréstimo fechada.",
"error.msg.client.close.loan.non-closed": "O cliente não pode ser fechado devido a empréstimos não fechados.", "error.msg.client.close.loan.non-closed": "O cliente não pode ser fechado devido a empréstimos não fechados.",
"error.msg.client.close.non-closed.savings.account": "O cliente não pode ser fechado devido a poupanças não fechadas.", "error.msg.client.close.non-closed.savings.account": "O cliente não pode ser fechado devido a empréstimos não fechados.",
"error.msg.client.close.date.cannot.before.client.actvation.date": "A data de encerramento do Cliente não pode ser anterior à data de ativação do cliente.", "error.msg.client.close.date.cannot.before.client.actvation.date": "A data de encerramento do Cliente não pode ser anterior à data de ativação do cliente.",
"error.msg.client.close.is.under.transfer": "Cliente em transferência não pode ser fechado", "error.msg.client.close.is.under.transfer": "Cliente em transferência não pode ser fechado",
"error.msg.clients.submittedOnDate.after.activation.date": "Data de envio não pode ser depois da data de activação", "error.msg.clients.submittedOnDate.after.activation.date": "Data de envio não pode ser depois da data de activação",
@ -885,9 +886,9 @@
"label.input.existingmeetingdates": "Datas de reuniões existentes", "label.input.existingmeetingdates": "Datas de reuniões existentes",
"label.input.revisedmeetingdates": "Data de reunião revisada", "label.input.revisedmeetingdates": "Data de reunião revisada",
"label.input.error": "Erro", "label.input.error": "Erro",
"label.input.invaliddaterange": "Selecione intervalo de data válida", "label.input.invaliddaterange": "Selecione intervalo de data válido",
"label.button.creategroup": "Criar grupo", "label.button.creategroup": "Criar grupo",
"label.button.groupsavingapplication": "Pedido de economia de grupo", "label.button.groupsavingapplication": "Solicitação de Poupança em Grupo",
"label.button.grouploanapplication": "Pedido de empréstimo em grupo", "label.button.grouploanapplication": "Pedido de empréstimo em grupo",
"label.button.jlgloanapplication": "Pedido de empréstimo GRC", "label.button.jlgloanapplication": "Pedido de empréstimo GRC",
"label.button.bulkjlgloanapplication": "Solicitação de Empréstimo GRC em massa", "label.button.bulkjlgloanapplication": "Solicitação de Empréstimo GRC em massa",
@ -897,7 +898,9 @@
"label.button.transferclients": "Transferir Clientes", "label.button.transferclients": "Transferir Clientes",
"label.button.attachmeeting": "Anexar Reunião", "label.button.attachmeeting": "Anexar Reunião",
"label.button.editcalendarbasedonmeetingdates": "Alterar Futuras Reuniões", "label.button.editcalendarbasedonmeetingdates": "Alterar Futuras Reuniões",
"label.nextmeetingon": "Próxima reunião em", "label.button.gsimapplication": "Aplicação para grupos de poupança de monitoramento individual",
"label.button.glimloanapplication": "Aplicação para Empréstimo GLIM (monitoramento individual de empréstimos coletivos)",
"label.nextmeetingon": "Próxima reunião em:",
"label.numofactiveclient": "Clientes ativos:", "label.numofactiveclient": "Clientes ativos:",
"label.numofactivegrouploans": "Empréstimos de grupo ativo:", "label.numofactivegrouploans": "Empréstimos de grupo ativo:",
"label.numofactiveclientloans": "Empréstimos Ativos do Cliente:", "label.numofactiveclientloans": "Empréstimos Ativos do Cliente:",
@ -915,7 +918,7 @@
"groupingStatusType.closed": "Fechado", "groupingStatusType.closed": "Fechado",
"error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "O grupo e seus clientes devem pertencer ao mesmo escritório.", "error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "O grupo e seus clientes devem pertencer ao mesmo escritório.",
"error.msg.group.disassociate.client.has.group.loan": "O cliente com o identificador `{{params[0].value}}` não pode ser desassociado, pois possui empréstimos de grupo.", "error.msg.group.disassociate.client.has.group.loan": "O cliente com o identificador `{{params[0].value}}` não pode ser desassociado, pois possui empréstimos de grupo.",
"validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Nenhum cliente está selecionado para se associar ao grupo.", "validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Um grupo não pode estar sem clientes.",
"error.msg.group.role.already.exists": "Um Grupo de Função com a função `{{params[0].value}}` e cliente `{{params[1].value}}` e o grupo `{{params[2].value}}` já existe.", "error.msg.group.role.already.exists": "Um Grupo de Função com a função `{{params[0].value}}` e cliente `{{params[1].value}}` e o grupo `{{params[2].value}}` já existe.",
"error.msg.group.activate.date.cannot.be.before.office.activation.date": "A data de ativação do grupo não pode ser anterior à data de ativação do escritório.", "error.msg.group.activate.date.cannot.be.before.office.activation.date": "A data de ativação do grupo não pode ser anterior à data de ativação do escritório.",
"validation.msg.group.staffId.cannot.be.blank": "Favor seleciona um colaborador", "validation.msg.group.staffId.cannot.be.blank": "Favor seleciona um colaborador",
@ -943,8 +946,8 @@
"label.button.centersavingapplication": "Aplicação Centro De Poupança", "label.button.centersavingapplication": "Aplicação Centro De Poupança",
"label.button.managegroups": "Gerenciar grupos", "label.button.managegroups": "Gerenciar grupos",
"label.input.select.groups": "Selecione e adicione grupos", "label.input.select.groups": "Selecione e adicione grupos",
"label.input.searchforgroup": "Pesquisar por um Grupo", "label.input.searchforgroup": "Pesquisar por um grupo",
"label.input.searchByNameExternalId": "Buscar por nome/Id externo", "label.input.searchByNameExternalId": "Buscar por nome ou ID externo",
"label.selectcenter": "Selecione centro", "label.selectcenter": "Selecione centro",
"label.selectclients": "Clientes selecionados", "label.selectclients": "Clientes selecionados",
"error.msg.group.duplicate.externalId": "O grupo com o ID externo `{{params[0].value}}` já existe.", "error.msg.group.duplicate.externalId": "O grupo com o ID externo `{{params[0].value}}` já existe.",
@ -966,19 +969,19 @@
"label.heading.accountingrules": "Regras Contábeis", "label.heading.accountingrules": "Regras Contábeis",
"label.heading.glcode": "Código GL", "label.heading.glcode": "Código GL",
"label.heading.acctype": "Tipo de conta", "label.heading.acctype": "Tipo de conta",
"label.heading.manualentriesallowed": "Entradas manuais permitidas", "label.heading.manualentriesallowed": "São Permitidas Entradas Manuais?",
"label.heading.usedas": "Usado como", "label.heading.usedas": "Usado como",
"label.heading.accountingclosures": "Fechamento Contábil", "label.heading.accountingclosures": "Encerramentos de Conta",
"label.heading.viewaccountingclosures": "Exibir Encerramentos Contábeis", "label.heading.viewaccountingclosures": "Ver Encerramentos de Conta",
"label.heading.accountingclosuredate": "Data de Encerramento Contábil", "label.heading.accountingclosuredate": "Data de encerramento da Conta",
"label.heading.closeaccountingcreatedby": "Fechar contabilidade criado por", "label.heading.closeaccountingcreatedby": "Fechar conta criada por",
"label.heading.accountingruletitle": "Criar Regra Contábil", "label.heading.accountingruletitle": "Criar Regra Contábil",
"label.heading.createglaccount": "Criar conta GL", "label.heading.createglaccount": "Criar conta GL",
"label.heading.editaccountingrule": "Editar Regra Contábil", "label.heading.editaccountingrule": "Editar Regra Contábil",
"label.heading.editglaccount": "Editar conta GL", "label.heading.editglaccount": "Editar conta GL",
"label.heading.addjournalentry": "Adicionar lançamentos contábeis", "label.heading.addjournalentry": "Adicionar lançamentos contábeis",
"label.heading.viewjournalentry": "Exibir Lançamentos Contábeis", "label.heading.viewjournalentry": "Exibir Lançamentos Contábeis",
"label.heading.debittags": "Etiquetas de débito", "label.heading.debittags": "Etiquetas de Débito",
"label.heading.debitaccount": "Conta de débito", "label.heading.debitaccount": "Conta de débito",
"label.heading.credittags": "Etiquetas de crédito", "label.heading.credittags": "Etiquetas de crédito",
"label.heading.creditaccount": "Conta de Crédito", "label.heading.creditaccount": "Conta de Crédito",
@ -995,7 +998,7 @@
"label.heading.transactiondetails": "Detalhes Da Transação", "label.heading.transactiondetails": "Detalhes Da Transação",
"label.heading.transactionamount": "Valor da transação", "label.heading.transactionamount": "Valor da transação",
"label.heading.transferredto": "Transferido para", "label.heading.transferredto": "Transferido para",
"label.heading.transferringfrom": "Transferência de detalhes", "label.heading.transferringfrom": "Transferido de Detalhes",
"label.heading.accounttransfers": "Transferências de conta", "label.heading.accounttransfers": "Transferências de conta",
"label.heading.applicant": "Requerente", "label.heading.applicant": "Requerente",
"label.heading.fromaccount": "Da conta", "label.heading.fromaccount": "Da conta",
@ -1004,7 +1007,7 @@
"label.heading.toClient": "Para o cliente", "label.heading.toClient": "Para o cliente",
"label.heading.executionTime": "Tempo de execução", "label.heading.executionTime": "Tempo de execução",
"label.heading.currency": "Moeda", "label.heading.currency": "Moeda",
"label.heading.transferringto": "Transferindo para", "label.heading.transferringto": "Transferindo Para:",
"label.heading.createclosure": "Criar encerramento", "label.heading.createclosure": "Criar encerramento",
"label.heading.financialactivity.accountmappings": "Contas vinculadas a atividades financeiras", "label.heading.financialactivity.accountmappings": "Contas vinculadas a atividades financeiras",
"label.listof.financialactivity.accountmappings": "Lista de atividade financeira e mapeamentos de conta GL", "label.listof.financialactivity.accountmappings": "Lista de atividade financeira e mapeamentos de conta GL",
@ -1026,7 +1029,7 @@
"label.heading.edit.financial.activity.mapping": "Editar mapeamento de atividade financeira", "label.heading.edit.financial.activity.mapping": "Editar mapeamento de atividade financeira",
"label.heading.execute.periodic.accounting": "Provisões", "label.heading.execute.periodic.accounting": "Provisões",
"label.heading.create.provisioning.entries": "Entradas de provisionamento", "label.heading.create.provisioning.entries": "Entradas de provisionamento",
"label.execute.periodic.accounting": "Provisão para receitas, despesas e passivos na data prevista", "label.execute.periodic.accounting": "Receitas, despesas e passivos acumulados na data fornecida",
"label.anchor.periodicaccrualaccounting": "Acumulação Periódica Contábil", "label.anchor.periodicaccrualaccounting": "Acumulação Periódica Contábil",
"label.heading.periodicaccrualaccounting": "Executar contabilidade de acumulação periódica", "label.heading.periodicaccrualaccounting": "Executar contabilidade de acumulação periódica",
"label.heading.interestperiod": "Período da taxa de juros", "label.heading.interestperiod": "Período da taxa de juros",