mirror of
https://github.com/openMF/community-app.git
synced 2026-02-06 11:26:51 +00:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
d268c79fc3
commit
90a76278fd
@ -35,12 +35,12 @@
|
||||
"label.heading.cbName": "Název Úvěrové kanceláře",
|
||||
"label.heading.cbproduct": "Úvěrový produkt",
|
||||
"label.heading.cbsummary": "Úvěrová kancelář (Název-Produkt-Země)",
|
||||
"label.heading.is_creditcheck_mandatory": "je kontrola kreditu vyžadována?",
|
||||
"label.heading.skip_credit_check_in_failure": "přeskočit kontrolu kreditu při selhání?",
|
||||
"label.heading.stale_period": "stale_period",
|
||||
"label.heading.is_creditcheck_mandatory": "Je povinná kontrola kreditu?",
|
||||
"label.heading.skip_credit_check_in_failure": "Přeskočit kontrolu kreditu při selhání?",
|
||||
"label.heading.stale_period": "Období stagnace",
|
||||
"label.heading.startdate": "Datum zahájení",
|
||||
"label.heading.enddate": "Datum ukončení",
|
||||
"label.heading.is_active": "aktivní",
|
||||
"label.heading.is_active": "Je aktivní?",
|
||||
"label.heading.accnum": "Číslo Účtu",
|
||||
"label.heading.staff": "Zaměstnanec",
|
||||
"label.heading.office": "Kancelář",
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||
"label.heading.comments": "Komentáře",
|
||||
"label.heading.id": "ID",
|
||||
"label.heading.activationdate": "Datum aktivace",
|
||||
"label.heading.externalid": "Externí Id",
|
||||
"label.heading.externalid": "Externí ID",
|
||||
"label.heading.summary": "Shrnutí",
|
||||
"label.heading.products": "Produkty",
|
||||
"label.heading.branch": "Pobočka",
|
||||
@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
"label.heading.account": "Účet",
|
||||
"label.heading.debit": "Debet",
|
||||
"label.heading.credit": "Kredit",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Aktualizace",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Aktualizace:",
|
||||
"label.heading.updatedon": "Aktualizováno dne",
|
||||
"label.heading.error": "Chyba",
|
||||
"label.heading.client": "Klient",
|
||||
@ -121,29 +121,29 @@
|
||||
"label.heading.loanapproval": "Schválení úvěru",
|
||||
"label.heading.loandisbursal": "Výplata úvěru",
|
||||
"label.heading.checkerinbox": "Kontrola doručené pošty",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Vložit datum aktivace klientů",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Vložit datum aktivace klientů:",
|
||||
"label.heading.duecollections": "Splatná inkasa",
|
||||
"label.heading.totalduecollections": "Celkem splatná inkasa",
|
||||
"label.heading.issueswithdrawls": "Záležitosti výběrů",
|
||||
"label.heading.notprovided": "Neposkytnuto",
|
||||
"label.heading.notavailable": "Nedostupný",
|
||||
"label.heading.next": "Stránkování: Další",
|
||||
"label.heading.prev": "Stránkování: Předchozí",
|
||||
"label.heading.next": "Další",
|
||||
"label.heading.prev": "Předchozí",
|
||||
"label.heading.provisioningcategory": "Kategorie",
|
||||
"label.heading.minimumage": "Minimální věk",
|
||||
"label.heading.maximumage": "Maximální věk",
|
||||
"label.heading.provisioningpercentage": "procentní sazba",
|
||||
"label.heading.provisioningpercentage": "Procenta:",
|
||||
"label.heading.provisioningliabilityaccount": "Účet odpovědnosti",
|
||||
"label.heading.provisioningexpenseaccount": "Nákladový účet",
|
||||
"label.heading.provisioningamount": "Částka zajištění",
|
||||
"label.heading.rateperiods": "Období plovoucí sazby",
|
||||
"label.heading.fromdate": "Od data",
|
||||
"label.heading.fromdate": "Od data:",
|
||||
"label.heading.interestrate": "Úroková sazba",
|
||||
"label.heading.patternupdate": "Aktualizace Vzoru",
|
||||
"label.input.between": "mezi",
|
||||
"label.input.between": "Mezi",
|
||||
"label.input.provisioningcriteria": "Kritéria zajištění",
|
||||
"label.input.floatingratename": "Název plovoucí sazby",
|
||||
"label.input.isbaselendingrate": "Je základní úroková sazba?",
|
||||
"label.input.isbaselendingrate": "Je to základní úvěrová sazba?",
|
||||
"label.input.loanproduct": "Úvěrový produkt",
|
||||
"label.heading.count": "Suma",
|
||||
"label.heading.percentage": "procentní sazba",
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@
|
||||
"label.heading.dividendperiodenddate": "Datum ukončení období dividendy",
|
||||
"label.heading.dividendamount": "Částka dividendy",
|
||||
"label.heading.shareequity": "Kapitálový podíl",
|
||||
"label.heading.dividends": "dividendy",
|
||||
"label.heading.dividends": "Dividendy",
|
||||
"label.heading.savingtransactionreference": "Reference transakce",
|
||||
"label.heading.amountreceivedorreturned": "Částka přijatá / vrácená",
|
||||
"label.heading.totalamountreceivedorreturned": "Celková částka k přijetí / vrácení",
|
||||
@ -244,20 +244,20 @@
|
||||
"label.input.office": "Kancelář",
|
||||
"label.input.client": "Klient",
|
||||
"label.input.clients": "Klienti",
|
||||
"label.input.enternote": "Vložit poznámku",
|
||||
"label.input.enternote": "Vložit poznámku:",
|
||||
"label.input.notes": "Poznámky",
|
||||
"label.input.externalid": "Externí ID",
|
||||
"label.input.active": "Aktivní",
|
||||
"label.input.is_active": "je aktivní?",
|
||||
"label.input.is_active": "Je aktivní?",
|
||||
"label.input.assignstaff": "Přihlásit zaměstnance",
|
||||
"label.input.closuredate": "Datum uzavření",
|
||||
"label.input.closurereason": "Důvod uzavření",
|
||||
"label.input.description": "Popis",
|
||||
"label.input.repeat": "Zopakovat",
|
||||
"label.input.comments": "Komentáře",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Důvod uzavření",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Vložit datum aktivace",
|
||||
"label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filtrovat dle jména/stavu/kanceláře",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Důvody uzavření",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Vložte datum aktivace:",
|
||||
"label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filtrování podle jména, stavu nebo úřadu",
|
||||
"label.input.filterbyname": "Filtrovat dle jména",
|
||||
"label.input.transactiondate": "Datum transakce",
|
||||
"label.input.fromdate": "Od data",
|
||||
@ -269,7 +269,7 @@
|
||||
"label.input.meetingcalendar": "Kalendář schůzek",
|
||||
"label.input.total": "Celkem",
|
||||
"label.input.note": "Poznámka",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "K inkasu splatné dne",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "K inkasu splatné dne:",
|
||||
"label.input.language": "Jazyk",
|
||||
"label.input.dateformat": "Formát datumu",
|
||||
"label.input.savingsaccount": "Výchozí Spořící účet",
|
||||
@ -281,10 +281,10 @@
|
||||
"label.input.true": "Pravda",
|
||||
"label.input.false": "Nepravda",
|
||||
"label.input.repaymentdate": "Termín úhrady",
|
||||
"label.input.resetconfirmationtext": "Chcete odstranit všechny provedené změny a obnovit původní plán?",
|
||||
"label.input.resetconfirmationtext": "Chcete odstranit všechny dosud provedené změny a obnovit původní plán?",
|
||||
"label.input.incorporationdate": "Datum založení",
|
||||
"label.input.incorpNumber": "Číslo založení",
|
||||
"label.input.incorpValidityTillDate": "Platnost založení do data",
|
||||
"label.input.incorpValidityTillDate": "Založení platné do",
|
||||
"label.input.constitution": "Ustanovení",
|
||||
"label.input.mainBusinessLine": "Hlavní obchodní linka",
|
||||
"label.input.remarks": "Poznámky",
|
||||
@ -306,8 +306,8 @@
|
||||
"label.button.searchdata": "Hledat data",
|
||||
"label.button.cancel": "Storno",
|
||||
"label.button.edit": "Editace",
|
||||
"label.button.addcb": "Přidat úvěrovou kancelář",
|
||||
"label.button.mapcblp": "Mapa kreditní kanceláře k produktu Půjček",
|
||||
"label.button.addcb": "Přidat Úvěrovou kancelář",
|
||||
"label.button.mapcblp": "Mapa Úvěrové kanceláře k produktu Půjček",
|
||||
"label.button.delete": "Smazat",
|
||||
"label.button.confirm": "Potvrdit",
|
||||
"label.button.unassignstaff": "Odhlásit zaměstnance",
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
"label.button.newshareaccount": "Nový Akciový Účet",
|
||||
"label.button.transferclient": "Převod klienta",
|
||||
"label.button.newsaving": "Nové Spoření",
|
||||
"label.button.newcharge": "Přidat poplatek",
|
||||
"label.button.newcharge": "Přidat Poplatek",
|
||||
"label.button.accepttransfer": "Povolit transfer",
|
||||
"label.button.rejecttransfer": "Zamítnout transfer",
|
||||
"label.button.undotransfer": "Vzít transfer zpět",
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@
|
||||
"label.button.reject": "Odmítnout",
|
||||
"label.button.suspend": "Pozastavit",
|
||||
"label.button.pay": "Zaplatit",
|
||||
"label.button.clientscreenreports": "Obrazové zprávy klienta",
|
||||
"label.button.clientscreenreports": "Zprávy obrazovky klienta",
|
||||
"label.button.summary": "Shrnutí",
|
||||
"label.button.updatedefaultsavings": "Aktualizovat výchozí Spoření",
|
||||
"label.button.submit": "Odeslat",
|
||||
@ -375,22 +375,22 @@
|
||||
"label.usernameminfivechars": "Uživatelské jméno musí mít alespoň pět znaků.",
|
||||
"label.passwordminsixchars": "Heslo musí mít alespoň šest znaků.",
|
||||
"label.percentage": "Procento",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Nesplacená částka úvěru",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Výše nesplacené půjčky",
|
||||
"label.and": "a",
|
||||
"label.message.password.expired": "Vaše heslo vypršelo, obnovte ho",
|
||||
"label.today": "Dnes",
|
||||
"label.relDate": "Datum vydání Mifos X:",
|
||||
"label.relVersion": "Verze vydání:",
|
||||
"label.select": "--vyber možnost--",
|
||||
"label.select": "Zvolte možnost",
|
||||
"label.delete": "Smazat",
|
||||
"label.selectentity": "Vyberte entitu",
|
||||
"label.selectaction": "Vyberte akci",
|
||||
"label.error": "Chyba",
|
||||
"error.login.failed": "Zkuste prosím znovu, vaše údaje jsou neplatné",
|
||||
"error.login.failed": "Neplatné pověření. Zkuste to prosím znovu.",
|
||||
"error.connection.failed": "Nelze se připojit k serveru. Zkontrolujte že používáte správné nastavení.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Programová chyba: vydaný \"příkaz\" není podporován.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Chyba kódu: Vydaný `příkaz` není podporován.",
|
||||
"error.msg.query.parameter.value.unsupported": "`{{params[1].value}}` není podporován jako hodnota parametru požadavku `{{params[0].value}}`.",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "Nedostatečná oprávění k provedení této akce.",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "K provedení této akce nejste oprávněni.",
|
||||
"error.msg.invalid.request.body": "JSON uvedený v těle požadavku je neplatný nebo chybí.",
|
||||
"error.msg.parameter.unsupported": "Parametr `{{params[0].value}}` prošel a není podporován tímto požadavkem.",
|
||||
"error.msg.column.mandatory": "Povinné pole nebylo vyplněno.",
|
||||
@ -416,9 +416,9 @@
|
||||
"validation.msg.configuration.cannot.edit.consult.documentation": "Needitovatelná konfigurace. Naleznete v dokumentaci.",
|
||||
"error.msg.permission.code.invalid": "Povolení s kódem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.role.id.invalid": "Úloha s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users": "Úloha spojená s uživateli nemůže být změněna.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.deleted": "Úloha spojená s uživateli nemůže být smazána.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.disabled": "Úloha spojená s uživateli nemůže být vypnuta.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users": "Tuto roli přidruženou k uživatelům nelze změnit.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.deleted": "Tuto roli přidruženou k uživatelům nelze odstranit.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.disabled": "Tuto roli přidruženou k uživatelům nelze zakázat.",
|
||||
"error.msg.user.id.invalid": "Uživatel s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.office.id.invalid": "Kancelář s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.fund.id.invalid": "Fond s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
@ -426,12 +426,12 @@
|
||||
"error.msg.loan.id.is.invalid": "Půjčka s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.glaccount.id.invalid": "Účet hlavní knihy s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"error.msg.calendar.id.invalid": "Kalendář s identifikátorem `{{params[0].value}}` neexistuje.",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Název je povinný.",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Počáteční datum je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Typ kalendáře je povinný.",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Opakování je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Popis nesmí zústat prázdný.",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Místo nesmí zůstat prázdné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Pole Název je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Pole Datum zahájení je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Pole Typ kalendáře je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Pole Opakování je povinné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Pole Popis nesmí být prázdné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Pole Umístění nesmí být prázdné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.endDate.cannot.be.blank": "Konečné datum nesmí zústat prázdné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.repeating.cannot.be.blank": "Opakování nesmí zústat prázdné.",
|
||||
"validation.msg.calendar.duration.cannot.be.blank": "Délka trvání nesmí zůstat prázdná.",
|
||||
@ -582,7 +582,7 @@
|
||||
"label.anchor.dashboard": "Nástěnka",
|
||||
"label.anchor.help": "Nápověda",
|
||||
"label.anchor.about": "O",
|
||||
"label.anchor.advsearch": "Pokročilé vyhledávání",
|
||||
"label.anchor.advsearch": "Rozšířené vyhledávání",
|
||||
"label.anchor.keyboardshortcut": "Klávesové zkratky",
|
||||
"label.anchor.save": "Uložit",
|
||||
"label.input.searchbyuser": "Vyhledávat podle uživatele",
|
||||
@ -624,17 +624,17 @@
|
||||
"label.button.signin": "Přihlásit se",
|
||||
"label.button.resetPassword": "Resetovat heslo",
|
||||
"label.button.viewpermissions": "Zobrazit oprávnění",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "Musíte se přihlásit, aby jste mohli vstoupit do této oblasti",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "Musíte se přihlásit, aby jste mohli vstoupit do této oblasti.",
|
||||
"label.selectugdtemplate": "Vyberte UGD šablonu",
|
||||
"label.nodata": "Žádné data",
|
||||
"label.notactivated": "Není aktivováno",
|
||||
"label.unassigned": "Odhlášeno",
|
||||
"label.searchorpress": "Klikněte nebo stiskněte ALT+X pro Hledání",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Vyhledávaný požadavek přinesl více než 200 záznamů. Zobrazuji prvních 200 záznamů.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Inkasní list nelze generovat pro Centrum / Skupinu bez definice schůzky",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Tento dotaz zobrazí pouze prvních 200 záznamů.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Inkasní list nelze generovat pro Centrum / Skupinu bez přiložené definice schůzky",
|
||||
"label.heading.familymembers": "Členové rodiny",
|
||||
"label.heading.identities": "Identity",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Unikátní ID #",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Unikátní ID číslo",
|
||||
"label.heading.identitydocs": "Doklady totožnosti",
|
||||
"label.heading.filename": "Názem souboru",
|
||||
"label.heading.templates": "Šablony",
|
||||
@ -645,7 +645,7 @@
|
||||
"label.heading.groupclosed": "Skupina uzavřena",
|
||||
"label.heading.clientid": "Klientovo ID",
|
||||
"label.heading.inventurescore": "Výsledek inventury",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "číslo úvěrového cyklu",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "Počet úvěrových cyklů",
|
||||
"label.heading.createclient": "Vytvořit klienta",
|
||||
"label.heading.selectclientimage": "Vybrat obrázek klienta",
|
||||
"label.heading.captureclientimage": "Zachytit obrázek klienta",
|
||||
@ -663,27 +663,27 @@
|
||||
"label.anchor.transferclient": "Přesunout klienta",
|
||||
"label.anchor.editclient": "Editovat klienta",
|
||||
"label.anchor.uploaddocument": "Uložit dokument",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Vložit klientovu identitu",
|
||||
"label.anchor.clientscreenreport": "zprávy obrazovky klienta",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Přidání identifikátorů klienta",
|
||||
"label.anchor.clientscreenreport": "Zprávy obrazovky klienta",
|
||||
"label.anchor.acceptclienttransfer": "Akceptovat převod klienta",
|
||||
"label.anchor.rejecttransfer": "Odmítnout převod klienta",
|
||||
"label.anchor.undotransfer": "Vrátit zpět převod klienta",
|
||||
"label.anchor.reactivate": "Znovu aktivovat",
|
||||
"label.anchor.undoReject": "Odvolat zamítnutí",
|
||||
"label.anchor.undoWithdrawn": "Odvolat stažení",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Filtrovat podle jména/účtu/zaměstnance/kanceláře",
|
||||
"label.input.searchByNameAccNo": "Vyhledat podle jména / mobilu / klient / externího ID / identifikátoru",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Filtrování zobrazení podle jména/čísla klienta/pracovníka/kanceláře",
|
||||
"label.input.searchByNameAccNo": "Vyhledávání podle jména/mobilního telefonu/čísla klienta/externího ID/identifikátoru",
|
||||
"label.input.selectclientimage": "Vybrat fotografii klienta",
|
||||
"label.input.selectfile": "Vybrat soubor",
|
||||
"label.input.selectexcelfile": "Zvolit Excel soubor",
|
||||
"label.input.documenttype": "Typ dokumentu",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Unikátní ID #",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Unikátní ID číslo",
|
||||
"label.input.mobilenumber": "Číslo mobilního telefonu",
|
||||
"label.input.client.activationdate": "Datum aktivace",
|
||||
"label.input.client.creationdate": "Datum vytvoření",
|
||||
"label.input.rejectiondate": "Datum odmítnutní",
|
||||
"label.input.rejectionreason": "Důvod odmítnutí",
|
||||
"label.input.reactivationdate": "Datum Opětovné aktivace",
|
||||
"label.input.reactivationdate": "Datum opětovné aktivace",
|
||||
"label.input.withdrawaldate": "Datum zrušení",
|
||||
"label.input.withdrawalreason": "Důvod zrušení",
|
||||
"label.input.clientName": "Jméno klienta",
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@
|
||||
"label.button.viewactiveshares": "Zobrazit aktivní akcie",
|
||||
"label.button.undoReject": "Odvolat zamítnutí",
|
||||
"label.button.undoWithdrawn": "Odvolat zrušení",
|
||||
"label.numofloancycles": "počet úvěrových cyklů",
|
||||
"label.numofloancycles": "Počet úvěrových cyklů",
|
||||
"label.lastloanamount": "Poslední výše úvěru",
|
||||
"label.numofactiveloans": "počet aktivních úvěrů",
|
||||
"label.totalsavings": "Celkové úspory",
|
||||
@ -730,7 +730,7 @@
|
||||
"label.zoom": "Zobrazit větší",
|
||||
"label.showClientSignature": "Zobrazit podpis klienta",
|
||||
"label.noClientSignature": "Podpis klienta nebyl poskytnut",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Není povoleno používat vyhledávání klienta.",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Hledání klienta není povoleno.",
|
||||
"loan.search.not.allowed": "Není povoleno používat vyhledávání úvěrů.",
|
||||
"clientStatusType.pending": "Čekající",
|
||||
"clientStatusType.active": "Aktivní",
|
||||
@ -1431,7 +1431,7 @@
|
||||
"label.input.candefineinstallmentamount": "Umožněte stanovení výše splátky",
|
||||
"label.input.preclose.interest.calculation.strategy": "Pravidlo pro výpočet úroku před uzavřením",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillPreClosureDate": "Vypočítat do data před uzavřením",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillRestFrequencyDate": "Vypočítejte až do zbytku frekvence datumu",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillRestFrequencyDate": "Vypočítat až do zbytku frekvence datumu",
|
||||
"label.input.isConfigLoanAttributes": "Povolit přepsání výběru podmínek a nastavení v úvěrových účtech",
|
||||
"label.input.rescheduleReasonId": "Důvod přeplánování",
|
||||
"label.input.changeRepaymentDate": "Změna data splacení",
|
||||
|
||||
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"Hex",
|
||||
"Jarexe",
|
||||
"Mainframe98",
|
||||
"McDutchie",
|
||||
"MuratTheTurkish",
|
||||
"Optilete",
|
||||
"Robin van der Vliet",
|
||||
@ -36,13 +37,13 @@
|
||||
"label.heading.cbName": "Crediet Bureau Naam",
|
||||
"label.heading.cbproduct": "Crediet Produkt",
|
||||
"label.heading.cbsummary": "Crediet Bureau (Naam-Produkt-Land)",
|
||||
"label.heading.is_creditcheck_mandatory": "is creditcheck verplicht?",
|
||||
"label.heading.skip_credit_check_in_failure": "credietcontrole overslaan bij mislukking?",
|
||||
"label.heading.stale_period": "verouderingsperiode",
|
||||
"label.heading.is_creditcheck_mandatory": "Is kredietcontrole verplicht?",
|
||||
"label.heading.skip_credit_check_in_failure": "Kredietcontrole overslaan bij mislukking?",
|
||||
"label.heading.stale_period": "Verouderingsperiode",
|
||||
"label.heading.startdate": "Startdatum",
|
||||
"label.heading.enddate": "Einddatum",
|
||||
"label.heading.is_active": "is_actief",
|
||||
"label.heading.accnum": "Rekening #",
|
||||
"label.heading.is_active": "Is actief?",
|
||||
"label.heading.accnum": "Rekeningnummer",
|
||||
"label.heading.staff": "Personeel",
|
||||
"label.heading.office": "Kantoor",
|
||||
"label.heading.delete": "Bevestig Verwijderen?",
|
||||
@ -99,7 +100,7 @@
|
||||
"label.heading.account": "Rekening",
|
||||
"label.heading.debit": "Debet",
|
||||
"label.heading.credit": "Crediet",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Bijgewerkt Door",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Bijgewerkt door:",
|
||||
"label.heading.updatedon": "Bijgewerkt op",
|
||||
"label.heading.error": "Fout",
|
||||
"label.heading.client": "Cliënt",
|
||||
@ -122,18 +123,18 @@
|
||||
"label.heading.loanapproval": "Leninggoedkeuring",
|
||||
"label.heading.loandisbursal": "Leninguitbetaling",
|
||||
"label.heading.checkerinbox": "Checkerinbox",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Activeringsdatum van de Klant Invoeren",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Voer de activeringsdatum van de klant in:",
|
||||
"label.heading.duecollections": "Verschuldigde Incasso's",
|
||||
"label.heading.totalduecollections": "Totaal Verschuldigd Incassobladen",
|
||||
"label.heading.issueswithdrawls": "Uitgiften/Opnamen",
|
||||
"label.heading.notprovided": "Niet opgegeven",
|
||||
"label.heading.notavailable": "Niet beschikbaar",
|
||||
"label.heading.next": "Paginering: Volgende",
|
||||
"label.heading.prev": "Paginering: Vorige",
|
||||
"label.heading.next": "Volgende",
|
||||
"label.heading.prev": "Vorige",
|
||||
"label.heading.provisioningcategory": "Categorie",
|
||||
"label.heading.minimumage": "Minimum leeftijd",
|
||||
"label.heading.maximumage": "Maximale leeftijd",
|
||||
"label.heading.provisioningpercentage": "Percentage",
|
||||
"label.heading.provisioningpercentage": "Percentage:",
|
||||
"label.heading.provisioningliabilityaccount": "Passivarekening",
|
||||
"label.heading.provisioningexpenseaccount": "Kostenrekening",
|
||||
"label.heading.provisioningamount": "Bedrag voor provisioning",
|
||||
@ -141,14 +142,14 @@
|
||||
"label.heading.fromdate": "Vanaf datum:",
|
||||
"label.heading.interestrate": "Rente",
|
||||
"label.heading.patternupdate": "Patroon Bijwerken",
|
||||
"label.input.between": "tussen",
|
||||
"label.input.between": "Tussen",
|
||||
"label.input.provisioningcriteria": "Criteria voor provisioning",
|
||||
"label.input.floatingratename": "Zwevende Taried Naam",
|
||||
"label.input.isbaselendingrate": "Is Basisleningsrente?",
|
||||
"label.input.isbaselendingrate": "Is dit een basisleningtarief?",
|
||||
"label.input.loanproduct": "Leningproduct",
|
||||
"label.heading.count": "Aantal",
|
||||
"label.heading.percentage": "Percentage",
|
||||
"label.heading.due.savings.collections": "Verschuldigde Spaargeld Incasso's",
|
||||
"label.heading.due.savings.collections": "Invorderingen spaartegoeden",
|
||||
"label.heading.loanamount": "Oorspronkelijke Lening",
|
||||
"label.heading.clientprincipalloan": "Cliënt Hoofdlening",
|
||||
"label.heading.grouplprincipalloan": "Groep Hoofdlening",
|
||||
@ -169,7 +170,7 @@
|
||||
"label.input.maxfloatinginterestrate": "Maximum Rente",
|
||||
"label.input.differentialrate": "Differentiële rente",
|
||||
"label.heading.sharesaccoverview": "Overzicht aandelenrekening",
|
||||
"label.heading.shareaccount": "Aandelenrekening#",
|
||||
"label.heading.shareaccount": "Aandelenrekeningnummer",
|
||||
"label.heading.approvedshares": "Goedgekeurde Aandelen",
|
||||
"label.heading.pendingforapproval": "Aandelen in behandeling",
|
||||
"label.heading.purchasedsharesoverview": "Transacties Overzicht",
|
||||
@ -239,26 +240,26 @@
|
||||
"label.input.profession": "Beroep",
|
||||
"label.input.fullname": "Naam",
|
||||
"label.input.legalForm": "Wettelijk Document",
|
||||
"label.input.accno": "Rekening#",
|
||||
"label.input.accno": "Rekeningnummer",
|
||||
"label.input.activationdate": "Activatie datum",
|
||||
"label.input.staff": "Personeel",
|
||||
"label.input.office": "Kantoor",
|
||||
"label.input.client": "Cliënt",
|
||||
"label.input.clients": "Cliënten",
|
||||
"label.input.enternote": "Opmerking toevoegen",
|
||||
"label.input.enternote": "Voer opmerking in:",
|
||||
"label.input.notes": "Opmerkingen",
|
||||
"label.input.externalid": "Extern ID",
|
||||
"label.input.active": "Actief",
|
||||
"label.input.is_active": "is Actief?",
|
||||
"label.input.is_active": "Is actief?",
|
||||
"label.input.assignstaff": "Personeel toewijzen",
|
||||
"label.input.closuredate": "Sluitingsdatum",
|
||||
"label.input.closurereason": "Reden van de sluiting",
|
||||
"label.input.description": "Beschrijving",
|
||||
"label.input.repeat": "Herhalen",
|
||||
"label.input.comments": "Opmerkingen",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Reden van de sluiting",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Voer activatie datum in",
|
||||
"label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filter op naam/status/kantoor",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Redenen voor de sluiting",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Voer activeringsdatum in:",
|
||||
"label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filter op naam, status of kantoor",
|
||||
"label.input.filterbyname": "Filteren op naam",
|
||||
"label.input.transactiondate": "Transactiedatum",
|
||||
"label.input.fromdate": "Vanaf datum",
|
||||
@ -270,7 +271,7 @@
|
||||
"label.input.meetingcalendar": "Betaalmomentencalendar",
|
||||
"label.input.total": "Totaal",
|
||||
"label.input.note": "Opmerking",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "Innigsdatum",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "Te innen op:",
|
||||
"label.input.language": "Taal",
|
||||
"label.input.dateformat": "Datumopmaak",
|
||||
"label.input.savingsaccount": "Standaard Spaarrekening",
|
||||
@ -282,10 +283,10 @@
|
||||
"label.input.true": "Waar",
|
||||
"label.input.false": "Onwaar",
|
||||
"label.input.repaymentdate": "Aflossingsdatum",
|
||||
"label.input.resetconfirmationtext": "Wilt u alle wijzigingen ongedaan maken en teruggaan naar het originele Schema?",
|
||||
"label.input.resetconfirmationtext": "Wilt u al uw tot nu toe aangebrachte wijzigingen ongedaan maken en het oorspronkelijke schema terugzetten?",
|
||||
"label.input.incorporationdate": "Incorporatiedatum",
|
||||
"label.input.incorpNumber": "Incorporatienummer",
|
||||
"label.input.incorpValidityTillDate": "Incorportieverloopdatum",
|
||||
"label.input.incorpValidityTillDate": "Oprichting geldig tot",
|
||||
"label.input.constitution": "Instelling",
|
||||
"label.input.mainBusinessLine": "Hoofd-Bedrijfslijn",
|
||||
"label.input.remarks": "Opmerkingen",
|
||||
@ -307,8 +308,8 @@
|
||||
"label.button.searchdata": "Gegevens zoeken",
|
||||
"label.button.cancel": "Annuleren",
|
||||
"label.button.edit": "Bewerken",
|
||||
"label.button.addcb": "Credit Bureau Toevoegen",
|
||||
"label.button.mapcblp": "Wijs leningproduct toe aan kredietbureau",
|
||||
"label.button.addcb": "Kredietbureau toevoegen",
|
||||
"label.button.mapcblp": "Leningproduct toewijzen aan kredietbureau",
|
||||
"label.button.delete": "Verwijderen",
|
||||
"label.button.confirm": "Bevestigen",
|
||||
"label.button.unassignstaff": "Personeel Ongedaan Maken",
|
||||
@ -320,7 +321,7 @@
|
||||
"label.button.newshareaccount": "Nieuwe Aandelenrekening",
|
||||
"label.button.transferclient": "Cliënt overdragen",
|
||||
"label.button.newsaving": "Nieuwe Spaarrekening",
|
||||
"label.button.newcharge": "Kosten Toevoegen",
|
||||
"label.button.newcharge": "Kosten toevoegen",
|
||||
"label.button.accepttransfer": "Overdracht Goedkeuren",
|
||||
"label.button.rejecttransfer": "Weiger overdracht",
|
||||
"label.button.undotransfer": "Overdracht Ongedaan Maken",
|
||||
@ -329,12 +330,12 @@
|
||||
"label.button.back": "Terug",
|
||||
"label.button.attendance": "Aanwezigheid",
|
||||
"label.button.unassign": "Toewijzing verwijderen",
|
||||
"label.button.advancesearch": "Uitgebreid Zoeken",
|
||||
"label.button.advancesearch": "Uitgebreid zoeken",
|
||||
"label.button.enable": "Inschakelen",
|
||||
"label.button.processing": "Bezig met verwerken",
|
||||
"label.button.disable": "Uitschakelen",
|
||||
"label.button.collectionsheet": "Incassoblad",
|
||||
"label.button.submitandnextcenter": "Indienen en Volgende Centrum",
|
||||
"label.button.submitandnextcenter": "Indienen en doorgaan naar volgende centrum",
|
||||
"label.button.viewfullscreen": "Volledige Scherm Tonen",
|
||||
"label.button.productivecollectionsheet": "Productieve Incassoblad",
|
||||
"label.button.more": "Meer",
|
||||
@ -348,7 +349,7 @@
|
||||
"label.button.selectAll": "Alles selecteren",
|
||||
"label.button.deselectAll": "Alles deselecteren",
|
||||
"label.button.clientpayments": "Cliënt Betalingen",
|
||||
"label.button.submitandprint": "Opslaan en Printen",
|
||||
"label.button.submitandprint": "Indienen en afdrukken",
|
||||
"label.button.addjournalentry": "Journaalposten toevoegen",
|
||||
"label.button.validate": "Valideren",
|
||||
"label.button.pattern": "Patroon",
|
||||
@ -356,7 +357,7 @@
|
||||
"label.button.postdividends": "Boek Dividenden",
|
||||
"label.button.proceed": "Doorgaan",
|
||||
"label.button.addAddress": "Adres Toevoegen",
|
||||
"label.uniquelyidentifiedwithid": "Unieke ID",
|
||||
"label.uniquelyidentifiedwithid": "Uniek geïdentificeerd met ID",
|
||||
"label.belongsto": "Hoort bij",
|
||||
"label.memberof": "Lid van",
|
||||
"label.createdby": "Aangemaakt door",
|
||||
@ -376,22 +377,22 @@
|
||||
"label.usernameminfivechars": "Gebruikersnaam moet minimaal vijf tekens lang zijn.",
|
||||
"label.passwordminsixchars": "Wachtwoord moet minimaal zes tekens lang zijn.",
|
||||
"label.percentage": "Percentage",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Openstaandebedrag Lening",
|
||||
"label.and": "en",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Uitstaand leningsbedrag",
|
||||
"label.and": "En",
|
||||
"label.message.password.expired": "Uw wachtwoord is verlopen. Stel uw wachtwoord opnieuw in.",
|
||||
"label.today": "Vandaag",
|
||||
"label.relDate": "Mifos X Publicatiedatum:",
|
||||
"label.relVersion": "Publicatieversie:",
|
||||
"label.select": "Selecteer een Optie",
|
||||
"label.select": "Selecteer een optie",
|
||||
"label.delete": "Verwijder",
|
||||
"label.selectentity": "Selecteer entiteit",
|
||||
"label.selectaction": "Selecteer handeling",
|
||||
"label.error": "Fout",
|
||||
"error.login.failed": "Probeer het opnieuw, uw inloggegevens zijn niet geldig.",
|
||||
"error.login.failed": "Ongeldige inloggegevens. Probeer het opnieuw.",
|
||||
"error.connection.failed": "Kan geen verbinding maken met de server. Zorg ervoor dat u de juiste instellingen gebruikt.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Programmeerfout: het gegeven `commando` wordt niet ondersteund.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Codeerfout: het gegeven `commando` wordt niet ondersteund.",
|
||||
"error.msg.query.parameter.value.unsupported": "`{{params[1].value}}` wordt niet ondersteant als waarde van queryparameter `{{params[0].value}}`",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "Onvoldoende rechten om deze actie uit te voeren.",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "U bent niet bevoegd om deze actie uit te voeren.",
|
||||
"error.msg.invalid.request.body": "De JSON die in de hoofdtekst van het verzoek is opgegeven, is ongeldig of ontbreekt.",
|
||||
"error.msg.parameter.unsupported": "De parameter `{{params[0].value}}` is doorgegeven en wordt niet ondersteund voor dit verzoek.",
|
||||
"error.msg.column.mandatory": "Verplicht veld niet ingevuld.",
|
||||
@ -417,9 +418,9 @@
|
||||
"validation.msg.configuration.cannot.edit.consult.documentation": "Niet-bewerkbare configuratie. Raadpleeg documentatie.",
|
||||
"error.msg.permission.code.invalid": "Toestemming met code `{{params[0].value}}` bestaat niet.",
|
||||
"error.msg.role.id.invalid": "Rol met id `{{params[0].value}}` bestaat niet.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users": "Rol gekoppeld met gebruikers can niet gewijzigd worden.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.deleted": "Rol gekoppeld met gebruikers can niet verwijdert worden.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.disabled": "Rol gekoppeld met gebruikers can niet uitgeschakeld worden.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users": "Deze aan gebruikers gekoppelde rol kan niet worden gewijzigd.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.deleted": "Deze aan gebruikers gekoppelde rol kan niet worden verwijderd.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.disabled": "Deze aan gebruikers gekoppelde rol kan niet worden uitgeschakeld.",
|
||||
"error.msg.user.id.invalid": "Gebruiker met id `{{params[0].value}}` bestaat niet.",
|
||||
"error.msg.office.id.invalid": "Kantoor met id {{params[0].value}} bestaat niet.",
|
||||
"error.msg.fund.id.invalid": "Fonds met ID `{{params[0].value}}` bestaat niet",
|
||||
@ -427,18 +428,18 @@
|
||||
"error.msg.loan.id.is.invalid": "Lening met id `{{params[0].value}}` bestaat niet",
|
||||
"error.msg.glaccount.id.invalid": "Grootboekrekening met id `{{params[0].value}}` bestaat niet",
|
||||
"error.msg.calendar.id.invalid": "Calendar met id `{{params[0].value}}` bestaat niet",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Titel is een verplicht veld",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Begindatum is een verplicht veld",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Calendartype is een verplicht veld",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Herhaling is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Beschrijving mag niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Locatie mag niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.calendar.endDate.cannot.be.blank": "Einddatum mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.repeating.cannot.be.blank": "Herhaling mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.duration.cannot.be.blank": "Duratie mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.remindById.cannot.be.blank": "Herrinneringtype mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.firstReminder.cannot.be.blank": "Eerste herrinnering mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.secondReminder.cannot.be.blank": "Tweede herrinnering mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Het veld Titel is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Het veld Begindatum is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Het veld Kalendertype is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Het veld Herhaling is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Het veld Beschrijving mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Het veld Locatie mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.endDate.cannot.be.blank": "Het veld Einddatum mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.repeating.cannot.be.blank": "Het veld Herhaling mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.duration.cannot.be.blank": "Het veld Duur mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.remindById.cannot.be.blank": "Het veld Herinneringstype mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.firstReminder.cannot.be.blank": "Het veld Eerste herinnering mag niet leeg zijn.",
|
||||
"validation.msg.calendar.secondReminder.cannot.be.blank": "Het veld Tweede herinnering mag niet leeg zijn.",
|
||||
"error.msg.calendar.loan.expected.disbursement.date.not.valid.recurring.date": "Verwachte uitbetalingsdatum `{{params[0].value}}` valt niet op een betaalmoment.",
|
||||
"error.msg.calendar.loan.first.repayment.date.not.valid.recurring.date": "Eerste aflossingsdatum `{{params[0].value}}` valt niet op een betaalmoment.",
|
||||
"error.msg.invalid.recurring.rule": "De herhaling calendar regel `{{params[0].value}}` is ongeldig",
|
||||
@ -448,9 +449,9 @@
|
||||
"validation.msg.loan.calendarId.not.greater.than.zero": "Afspraak calendar id is een verplicht veld",
|
||||
"validation.msg.loan.calendarId.cannot.be.blank": "Zorg ervoor dat de bovenliggende groep / centrum een betaalmoment heeft vastgesteld voordat u deze leningaanvraag aanmaakt",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.groupId.not.greater.than.zero": "Groep is verplicht om een incassoblad to genereren",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.dueDate.cannot.be.blank": "Transactie datum is verplicht om een incassoblad te genereren",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.dueDate.cannot.be.blank": "De transactiedatum is verplicht om een incassoblad te genereren.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.transactionDate.cannot.be.blank": "Transactiedatum mag niet leeg zijn om een incassoblad te genereren",
|
||||
"error.msg.calendar.new.start.date.before.existing.date": "Nieuwe start betaalmoment kan niet vóór de bestaande start betaalmoment zijn",
|
||||
"error.msg.calendar.new.start.date.before.existing.date": "De nieuwe begindatum van het betaalmoment mag geen datum vóór een bestaand betaalmoment zijn.",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.type.is.not.supported": "Het bijwerken van Afspraaktype wordt niet ondersteunt",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.frequency.is.not.supported": "Het bijwerken van betaalfrequentie word niet ondersteund",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.interval.is.not.supported": "Bijwerken van Betaalmoment'Herhaal iedere' wordt niet ondersteunt",
|
||||
@ -459,28 +460,28 @@
|
||||
"error.msg.calendar.meeting.not.valid.recurring.date": "Betaalmoment moet een geldige datum zijn",
|
||||
"error.msg.meeting.duplicate": "Vergadering met de datum `{{params[0].value}}` bestaat al",
|
||||
"error.msg.meeting.date.cannot.be.a.future.date": "Betaalmoment mag niet in de toekomst zijn",
|
||||
"error.msg.entity.transfers.with.active.savings.accounts": "Kan Cliënten/Groepen met actieve Spaarrekeningen niet overdragen",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.different.office": "Bulk overplaatsingen van cliënten tussen Groepen in verschillende filialen is niet toegestaan",
|
||||
"error.msg.client.transfers.destination.group.absent": "Bestemmingsgroep for overplaasten van cliënten, die oorspronkelijk waren gekoppeld aan een groep, niet geselecteerd",
|
||||
"error.msg.entity.transfers.with.active.savings.accounts": "Kan geen cliënten/groepen overdragen die actieve spaarrekeningen hebben.",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.different.office": "Bulkoverdrachten van cliënten tussen groepen in verschillende vestigingen zijn niet toegestaan",
|
||||
"error.msg.client.transfers.destination.group.absent": "Bestemmingsgroep voor overdracht van cliënten die oorspronkelijk aan een groep waren gekoppeld, is niet geselecteerd",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.multiple.group.linkages": "Overplaatsen van cliënten die gekoppeld zijn aan meerdere groepen word niet ondersteund",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.between.groups.with.different.meeting.frequency": "Kan Cliënten met actieve rekeningen niet overplaatsen tussen groepen met verschillende betaalmoment frequenties",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.between.groups.with.different.meeting.frequency": "Kan geen cliënten met actieve rekeningen overdragen tussen groepen met verschillende betaalmomentfrequenties.",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.same.group": "Bron- en bestemmingsgroepen voor bulk cliënt-overplaatsingen zouden verschillend moeten zijn.",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.to.group.with.no.meeting.frequencys": "Kan Cliënt met actieve rekeningen niet overplaatsen naar groepen zonder een betaalmoment frequentie",
|
||||
"error.msg.loan.submittal.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt verstuurd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt {{params[0].value}}",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt goedgekeurd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt goedgekeurd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.disbursal.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt uitbetaald kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.to.group.with.no.meeting.frequencys": "U kunt een cliënt met actieve rekeningen niet overzetten naar een groep zonder betaalmomentfrequentie.",
|
||||
"error.msg.loan.submittal.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt ingediend kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt {{params[0].value}}",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt goedgekeurd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt goedgekeurd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.disbursal.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt uitbetaald kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.disbursal.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "Kan een uitbetaling van een andere filiaal niet terugdraaien",
|
||||
"error.msg.loan.repayment.or.waiver.cannot.be.made.before.client.transfer.date": "Kan geen aflossingen en kwijtscheldingen doen (of bewerken) vóór de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.reject.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum that een lening word afgewezen kan niet eerder zijn dan ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.withdraw.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt gelicht kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.repayment.or.waiver.cannot.be.made.before.client.transfer.date": "Kan geen terugbetalingen of kwijtscheldingen uitvoeren (of wijzigen) vóór de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.reject.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt afgewezen kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.withdraw.cannot.be.before.client.transfer.date": "De datum waarop de lening wordt gelicht kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.writeoff.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "De datum van afschrijving kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.close.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "De datum waarop een lening wordt geroyeerd kan niet eerder zijn dan de overdrachtsdatum van de cliënt ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.repayment.or.waiver.account.is.not.active": "Leningrekening is niet actief",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.ratePeriods.cannot.be.empty": "Zwevende Taried Periode mag niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.ratePeriods.cannot.be.empty": "Perioden met variabele rente mogen niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.fromDate.is.less.than.date": "Variabele rente periode vanaf datum moeten groter zijn dan de huidige datum",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isBaseLendingRate.baselendingrate.duplicate": "Basisleningsrente is al gedefiniëerd",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.no.baselending.rate.defined": "Basisleningsrente bestaat niet",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.no.baselending.rate.defined": "De basisrentevoet bestaat niet",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.cannot.be.true.for.baselendingrate": "isDifferentialToBaseLendingRate kan niet waar zijn voor een variabele rente die is gemarkeerd als basisleningsrente",
|
||||
"validation.msg.batch.jlg.no.clients.defined": "Er zijn geen cliënten geselecteerd for dit verzoek",
|
||||
"label.tooltip.incomefromfees": "Een inkomstensrekening die wordt bijgeschreven wanneer er door de rekeninghouder een vergoeding op deze rekening wordt betaald",
|
||||
@ -625,18 +626,18 @@
|
||||
"label.button.signin": "Aanmelden",
|
||||
"label.button.resetPassword": "Wachtwoord opnieuw instellen",
|
||||
"label.button.viewpermissions": "Toestemmingen Bekijken",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "U moet aanmelden voor toegang tot deze functie",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "U moet zich aanmelden om toegang te krijgen tot dit gebied.",
|
||||
"label.selectugdtemplate": "Selecteer UGD-sjabloon",
|
||||
"label.nodata": "Geen gegevens",
|
||||
"label.notactivated": "Niet geactiveerd",
|
||||
"label.unassigned": "Niet toegewezen",
|
||||
"label.searchorpress": "Klik of drukt alt+x om te zoeken",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Zoekopdracht heeft meer dan 200 regels opgeleverd, de eerste 200 worden getoond.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Incassoblad kan niet genereerd worden voor een centrum/groep zonder een gekoppelde betaalmoment",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Alleen de eerste 200 resultaten worden getoond.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Er kan geen incassoblad worden gegenereerd voor een centrum/groep zonder dat het bijgaande betaalmoment is gedefinieerd.",
|
||||
"label.heading.familymembers": "Familieleden",
|
||||
"label.heading.identities": "Identiteiten",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Unieke ID #",
|
||||
"label.heading.identitydocs": "Identiteitsdocumenten",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Uniek ID-nummer",
|
||||
"label.heading.identitydocs": "Identificatiedocumenten",
|
||||
"label.heading.filename": "Bestandsnaam",
|
||||
"label.heading.templates": "Sjablonen",
|
||||
"label.heading.documents": "Documenten",
|
||||
@ -646,7 +647,7 @@
|
||||
"label.heading.groupclosed": "Gesloten Groep",
|
||||
"label.heading.clientid": "Client-ID",
|
||||
"label.heading.inventurescore": "Voorraad Waarde",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "# van Uitleencylus",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "Aantal leencyclus(sen)",
|
||||
"label.heading.createclient": "Client aanmaken",
|
||||
"label.heading.selectclientimage": "Cliënt Foto Selecteren",
|
||||
"label.heading.captureclientimage": "Cliënt Foto Vastleggen",
|
||||
@ -654,7 +655,7 @@
|
||||
"label.heading.selectclientsignature": "Selecteer Cliënt Handtekening",
|
||||
"label.heading.clientsignature": "Cliënt Handtekening",
|
||||
"label.heading.clientscreenreport": "Cliënt Doorlichtingsrapport",
|
||||
"label.heading.clientno": "Client #",
|
||||
"label.heading.clientno": "Cliëntnummer",
|
||||
"label.heading.clientclosed": "Gesloten Cliënt",
|
||||
"label.heading.clientrejected": "Cliënt Afwijzen",
|
||||
"label.heading.withdrawn": "Cliënt Ingetrokken",
|
||||
@ -664,7 +665,7 @@
|
||||
"label.anchor.transferclient": "Cliënt overdragen",
|
||||
"label.anchor.editclient": "Client bewerken",
|
||||
"label.anchor.uploaddocument": "Document Uploaden",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Cliënt IDs toevoegen",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Cliënt-ID's toevoegen",
|
||||
"label.anchor.clientscreenreport": "Cliënt doorlichtingsrapporten",
|
||||
"label.anchor.acceptclienttransfer": "Accepteer Overdracht Cliënt",
|
||||
"label.anchor.rejecttransfer": "Weiger Overdracht Cliënt",
|
||||
@ -672,23 +673,23 @@
|
||||
"label.anchor.reactivate": "Opnieuw activeren",
|
||||
"label.anchor.undoReject": "Overdracht Ongedaan Maken",
|
||||
"label.anchor.undoWithdrawn": "Opname Terugdraaien",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Filter weergeven op naam/clientnummer/personeel/kantoor",
|
||||
"label.input.searchByNameAccNo": "Zoeken op naam/mobiel nummer/clientnummer/extern ID/identifier",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Weergave filteren op naam/cliëntnummer/personeel/kantoor",
|
||||
"label.input.searchByNameAccNo": "Zoeken op naam/mobiel nummer/cliëntnummer/extern ID/ID",
|
||||
"label.input.selectclientimage": "Cliënt Foto Selecteren",
|
||||
"label.input.selectfile": "Selecteer bestand",
|
||||
"label.input.selectexcelfile": "Selecteer Excel bestand",
|
||||
"label.input.documenttype": "Documenttype",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Unieke ID #",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Uniek ID-nummer",
|
||||
"label.input.mobilenumber": "Mobiele Nummer",
|
||||
"label.input.client.activationdate": "Activatie datum",
|
||||
"label.input.client.creationdate": "Aanmaakdatum",
|
||||
"label.input.rejectiondate": "Weiger Datum",
|
||||
"label.input.rejectionreason": "Reden voor Afwijzing",
|
||||
"label.input.reactivationdate": "Heractivatie datum",
|
||||
"label.input.reactivationdate": "Heractiveringsdatum",
|
||||
"label.input.withdrawaldate": "Opnamedatum",
|
||||
"label.input.withdrawalreason": "Reden voor Opname",
|
||||
"label.input.clientName": "Cliënt Naam",
|
||||
"label.input.clientId": "Client-ID",
|
||||
"label.input.clientId": "Cliënt-ID",
|
||||
"label.input.reopeneddate": "Heropeningsdatum",
|
||||
"label.input.legalformentity": "Entiteit",
|
||||
"label.input.legalformperson": "Persoon",
|
||||
@ -727,16 +728,16 @@
|
||||
"label.button.viewactiveshares": "Actieve Aandelen Bekijken",
|
||||
"label.button.undoReject": "Overdracht Ongedaan Maken",
|
||||
"label.button.undoWithdrawn": "Opname Terugdraaien",
|
||||
"label.numofloancycles": "# van uitleencycli",
|
||||
"label.numofloancycles": "Aantal leencyclus(sen)",
|
||||
"label.lastloanamount": "Laatste leningsbedrag",
|
||||
"label.numofactiveloans": "# van actieve leningen",
|
||||
"label.numofactiveloans": "Aantal actieve lening(en)",
|
||||
"label.totalsavings": "Totaal Spaargeld",
|
||||
"label.numofactivesavings": "# Beschikbaar Spaargeld",
|
||||
"label.numofactivesavings": "Aantal actieve spaarrekening(en)",
|
||||
"label.zoom": "Maak Groter",
|
||||
"label.showClientSignature": "Bekijk Cliënt Handtekening",
|
||||
"label.noClientSignature": "Mist Cliënt Handtekening",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Niet Toegestaan om te Zoeken op Cliënten.",
|
||||
"loan.search.not.allowed": "Niet Toegestaan om te Zoeken op Leningen.",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Zoeken naar cliënten is niet toegestaan.",
|
||||
"loan.search.not.allowed": "Zoeken naar leningen is niet toegestaan.",
|
||||
"clientStatusType.pending": "In behandeling",
|
||||
"clientStatusType.active": "Actief",
|
||||
"clientStatusType.closed": "Gesloten",
|
||||
@ -744,13 +745,13 @@
|
||||
"clientStatusType.transfer.in.progress": "Overdracht in Behandeling",
|
||||
"clientStatusType.transfer.on.hold": "Overmaking In De Wacht",
|
||||
"validation.msg.client.officeId.cannot.be.blank": "Kantoor is een verplicht veld.",
|
||||
"validation.msg.client.id.no.name.details.passed": "Details rondom the cliënt naam zijn verplicht en geen enkele is ingevuld.",
|
||||
"validation.msg.client.id.no.name.details.passed": "Gegevens met betrekking tot de naam van de cliënt zijn verplicht.",
|
||||
"validation.msg.client.firstname.cannot.be.blank": "Voornaam is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.client.lastname.cannot.be.blank": "Achternaam is een verplicht veld.",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.be.blank": "Volledige naam is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.client.name.cannot.start.specialchar.ornumber": "Naam mag niet beginnen met een speciaal karakter of nummer.",
|
||||
"validation.msg.client.active.must.be.true.or.false": "Actief can alleen waar of onwaar zijn.",
|
||||
"validation.msg.client.active.pending.status.not.allowed": "Configuratie laat niet toe dat de cliënt aangemaakt word als `in Behandeling`",
|
||||
"validation.msg.client.active.pending.status.not.allowed": "De configuratie laat niet toe dat een cliënt aangemaakt wordt als `in behandeling`.",
|
||||
"validation.msg.client.activationDate.cannot.be.blank": "Activatiedatum is verplicht om een `Actieve` cliënt aan te maken.",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.also.be.provided.when.firstname.is.populated": "Graag óf `volledige naam of bedrijfnaam` óf `voornaam` invullen",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.also.be.provided.when.middlename.is.populated": "Graag óf `volledige naam of bedrijfnaam` óf `tweede naam` invullen",
|
||||
@ -759,27 +760,27 @@
|
||||
"validation.msg.client.middlename.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Graag óf `volledige naam of bedrijfnaam` óf `tweede naam` invullen",
|
||||
"validation.msg.client.lastname.cannot.also.be.provided.when.fullname.is.populated": "Graag óf `volledige naam of bedrijfnaam` óf `achternaam` invullen",
|
||||
"validation.msg.client.no.parameters.for.update": "Niets is verandert. Druk op Annuleren.",
|
||||
"validation.msg.client.staffId.cannot.be.blank": "Selecteer Alstublief Personeel.",
|
||||
"validation.msg.client.staffId.cannot.be.blank": "Selecteer personeel.",
|
||||
"error.msg.client.member.of.group.and.cannot.update.office": "De client is een lid van een group dus u moet de kantoor van de groep bijwerken.",
|
||||
"error.msg.clients.activationDate.cannot.be.before.office.activation.date": "Cliënt activatiedatum kan niet vóór de kantoor openingsdatum zijn.",
|
||||
"error.msg.client.duplicate.externalId": "Cliënt met de externe id `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"error.msg.client.duplicate.accountNo": "Een cliënt met de rekeningnummer `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"error.msg.client.id.invalid": "Cliënt bestaat niet.",
|
||||
"error.msg.client.not.active.exception": "Cliënt met de id `{{params[0].value}}` is niet actief.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentKey.cannot.be.blank": "ID# is een verplicht veld.",
|
||||
"error.msg.client.not.active.exception": "De cliënt met ID `{{params[0].value}}` is niet actief.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentKey.cannot.be.blank": "Identificatienummer is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentTypeId.cannot.be.blank": "ID documenttype is een verplicht veld.",
|
||||
"error.msg.clientIdentifier.type.duplicate": "Er bestaat al een actief client-identiteitsdocument van het type '{{params[0].value}}' voor deze client.",
|
||||
"error.msg.clientIdentifier.identityKey.duplicate": "Cliënt `{{params[0].value}}` onder {{params[1].value}} kantoor heef all een {{params[2].value}} met unieke id {{params[3].value}}.",
|
||||
"error.msg.image.type.upload": "Alleen bestandtypes GIF, PNG of JPG zijn toegestaan.",
|
||||
"error.msg.image.type.upload": "Ondersteunde bestandstypen: GIF, PNG en JPG",
|
||||
"validation.msg.clientImage.cannot.be.blank": "Selecteer alstublieft een foto om te uploaden.",
|
||||
"validation.msg.note.note.cannot.be.blank": "Opmerking is een verplicht veld.",
|
||||
"validation.msg.note.note.exceeds.max.length": "De opmerking mag niet meer dan {{params[0].value}} tekens bevatten.",
|
||||
"validation.msg.client.closureDate.cannot.be.blank": "De Sluitingsdatum mag niet leeg zijn.",
|
||||
"error.msg.client.close.date.cannot.before.loan.closed.date": "De cliënt afsluitingsdatum kan niet vóór de sluitingsdatum van de lening zijn",
|
||||
"error.msg.client.close.loan.non-closed": "Cliënt kan niet gesloten worden met lopende leningen",
|
||||
"error.msg.client.close.non-closed.savings.account": "Cliënt kan niet gesloten worden met open spaarrekeningen",
|
||||
"error.msg.client.close.loan.non-closed": "De cliënt kan niet worden afgesloten, want er zijn openstaande leningen.",
|
||||
"error.msg.client.close.non-closed.savings.account": "De cliënt kan niet worden afgesloten, want er zijn openstaande spaarrekeningen.",
|
||||
"error.msg.client.close.date.cannot.before.client.actvation.date": "Cliënt kan niet afgesloten worden vóór zijn activatiedatum",
|
||||
"error.msg.client.close.is.under.transfer": "Cliënt die in behandeling is voor overdracht can niet afgesloten worden",
|
||||
"error.msg.client.close.is.under.transfer": "Een cliënt die in behandeling is voor overdracht kan niet afgesloten worden.",
|
||||
"error.msg.clients.submittedOnDate.after.activation.date": "aanvraagdatum kan niet na de activatiedatum zijn",
|
||||
"validation.msg.client.closureReasonId.cannot.be.blank": "Afsluitingsreden mag niet leeg zijn",
|
||||
"error.msg.client.charge.cannot.be.deleted": "Een klantvergoeding kan niet worden verwijderd zodra er transacties op zijn uitgevoerd",
|
||||
@ -827,7 +828,7 @@
|
||||
"label.anchor.gsimapplication": "GSIM Aanvraag",
|
||||
"label.input.role": "Rol",
|
||||
"label.input.meetingstartdate": "Start Betaalmoment",
|
||||
"label.input.calendar.changes.effective.from": "bovenstaande wijzigingen gaan in vanaf",
|
||||
"label.input.calendar.changes.effective.from": "Bovenstaande wijzigingen gaan in op:",
|
||||
"label.input.meetingdate": "Vergaderdatum",
|
||||
"label.input.repeats": "Herhaalt",
|
||||
"label.input.repeatsevery": "Herhaalt Iedere",
|
||||
@ -836,17 +837,17 @@
|
||||
"label.input.selectedclients": "Geselecteerde cliënten",
|
||||
"label.input.inheritgrouploanofficer": "Erf groep leningmedwerker",
|
||||
"label.input.destinationgroup": "Bestemmingsgroep",
|
||||
"label.input.searchformember": "Zoek voor lid",
|
||||
"label.input.searchformember": "Een lid zoeken",
|
||||
"label.input.existingmeetingdates": "Bestaande Betaalmomenten",
|
||||
"label.input.revisedmeetingdates": "Herziene Betaalmoment",
|
||||
"label.input.error": "Foutmelding",
|
||||
"label.input.invaliddaterange": "Selecteer alstublief een geldige datumbereik",
|
||||
"label.input.invaliddaterange": "Selecteer een geldig datumbereik",
|
||||
"label.button.creategroup": "Groep maken",
|
||||
"label.button.groupsavingapplication": "Groepspaarrekeningaanvraag",
|
||||
"label.button.groupsavingapplication": "Aanvraag groepsspaarrekening",
|
||||
"label.button.grouploanapplication": "Groepleningaanvraag",
|
||||
"label.button.jlgloanapplication": "Groepsansprakelijkheid Leningaanvraag",
|
||||
"label.button.bulkjlgloanapplication": "Bulk Groepsansprakelijkheid Leningaanvraag",
|
||||
"label.button.disassociatemember": "Lid Ontkoppelen",
|
||||
"label.button.disassociatemember": "Lid ontkoppelen",
|
||||
"label.button.associatemember": "Koppel Lid",
|
||||
"label.button.managemembers": "Leden beheren",
|
||||
"label.button.transferclients": "Cliënten overplaatsen",
|
||||
@ -854,7 +855,7 @@
|
||||
"label.button.editcalendarbasedonmeetingdates": "Toekomstige betaalmomenten wijzigen",
|
||||
"label.button.gsimapplication": "GSIM Aanvraag",
|
||||
"label.button.glimloanapplication": "GLIM Lening Aanvraag",
|
||||
"label.nextmeetingon": "Volgende betaalmoment is op",
|
||||
"label.nextmeetingon": "Volgende betaalmoment is op:",
|
||||
"label.numofactiveclient": "Actieve Cliënten:",
|
||||
"label.numofactivegrouploans": "Actieve Groeplening:",
|
||||
"label.numofactiveclientloans": "Actieve Cliënt Leningen:",
|
||||
@ -870,13 +871,13 @@
|
||||
"groupingStatusType.pending": "In behandeling",
|
||||
"groupingStatusType.active": "Actief",
|
||||
"groupingStatusType.closed": "Gesloten",
|
||||
"error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "De groep en zijn leden moeten behoren tot dezelfde kantoor.",
|
||||
"error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "De groep en zijn leden moeten behoren tot hetzelfde kantoor.",
|
||||
"error.msg.group.disassociate.client.has.group.loan": "Cliënt met id `{{params[0].value}}` kan niet ontkoppeld worden, het heeft groepleningen.",
|
||||
"validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Geen cliënten zijn geselecteerd om te koppelen met een group.",
|
||||
"validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Een groep mag niet nul cliënten hebben.",
|
||||
"error.msg.group.role.already.exists": "Groep rol met rol `{{params[0].value}}` en cliënt `{{params[1].value}}` en groep `{{params[2].value}}` bestaan al.",
|
||||
"error.msg.group.activate.date.cannot.be.before.office.activation.date": "De groep kan niet geactiveerd worden voor de activatiedatum van het kantoor.",
|
||||
"validation.msg.group.staffId.cannot.be.blank": "Selecteer Alstublief Personeel.",
|
||||
"error.msg.group.not.active.exception": "Groep met de id `{{params[0].value}} is niet actief",
|
||||
"error.msg.group.not.active.exception": "De groep met ID `{{params[0].value}} is niet actief.",
|
||||
"error.msg.group.disassociate.client.has.group.saving": "Cliënt met id `{{params[0].value}}` can niet ontkoppeld worden, het heeft groepspaargeld.",
|
||||
"validation.msg.calendar.cannot.be.before.groups.activation.date": "Betaalmoment kan niet vóór een groep activatie datum zijn",
|
||||
"error.msg.Group.close.active.clients.exist": "Een groep met actieve cliënten kan niet gesloten worden.",
|
||||
@ -900,12 +901,12 @@
|
||||
"label.button.centersavingapplication": "Centrumspaarrekeningaanvraag",
|
||||
"label.button.managegroups": "Groepen beheren",
|
||||
"label.input.select.groups": "Groepen selecteren en toevoegen",
|
||||
"label.input.searchforgroup": "Zoeken naar een groep",
|
||||
"label.input.searchByNameExternalId": "Zoeken op naam/externe ID",
|
||||
"label.input.searchforgroup": "Een groep zoeken",
|
||||
"label.input.searchByNameExternalId": "Zoeken op naam of externe ID",
|
||||
"label.selectcenter": "Selecteer Centrum",
|
||||
"label.selectclients": "Clients selecteren",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.externalId": "Groep met de externe id `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.externalId": "Center met de externe id `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.externalId": "Er bestaat al een groep met de externe ID `{{params[0].value}}`.",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.externalId": "Er bestaat al een centrum met de externe ID `{{params[0].value}}`.",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.name": "Groep met de naam `{{params[0].value}}` bestaat al",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.name": "Centrum met de naam `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"validation.msg.group.name.cannot.be.blank": "Naam is een verplicht veld.",
|
||||
@ -923,12 +924,12 @@
|
||||
"label.heading.accountingrules": "Boekhoudkundige regels",
|
||||
"label.heading.glcode": "Grootboekcode",
|
||||
"label.heading.acctype": "Rekeningtype",
|
||||
"label.heading.manualentriesallowed": "Handmatige Posten Toegestaan",
|
||||
"label.heading.manualentriesallowed": "Zijn handmatige ingaven toegestaan?",
|
||||
"label.heading.usedas": "Gebuikt als",
|
||||
"label.heading.accountingclosures": "Boekhoudkundige Afsluitingen",
|
||||
"label.heading.viewaccountingclosures": "Boekhoudkundige Afsluitingen Bekijken",
|
||||
"label.heading.accountingclosuredate": "Boekhoudkundige Afsluitingsdatum",
|
||||
"label.heading.closeaccountingcreatedby": "Sluit Boekhouding Aangemaakt door",
|
||||
"label.heading.accountingclosures": "Sluiting van rekeningen",
|
||||
"label.heading.viewaccountingclosures": "Sluiting van rekeningen bekijken",
|
||||
"label.heading.accountingclosuredate": "Datum sluiting rekening",
|
||||
"label.heading.closeaccountingcreatedby": "Rekening gesloten door",
|
||||
"label.heading.accountingruletitle": "Boekhoudkundige Regel Aanmaken",
|
||||
"label.heading.createglaccount": "Grootboekrekening Aanmaken",
|
||||
"label.heading.editaccountingrule": "Boekhoudkundige regel bewerken",
|
||||
@ -952,7 +953,7 @@
|
||||
"label.heading.transactiondetails": "Transactiegegevens",
|
||||
"label.heading.transactionamount": "Transactiebedrag",
|
||||
"label.heading.transferredto": "Overgemaakt naar",
|
||||
"label.heading.transferringfrom": "Overmaking Van Details",
|
||||
"label.heading.transferringfrom": "Overdracht Details",
|
||||
"label.heading.accounttransfers": "Rekening overboekingen",
|
||||
"label.heading.applicant": "Aanvrager",
|
||||
"label.heading.fromaccount": "Vanaf rekening",
|
||||
@ -961,7 +962,7 @@
|
||||
"label.heading.toClient": "Naar Cliënt",
|
||||
"label.heading.executionTime": "Uitvoeringstijd",
|
||||
"label.heading.currency": "Valuta",
|
||||
"label.heading.transferringto": "Overgemaakt naar",
|
||||
"label.heading.transferringto": "Overmaken naar:",
|
||||
"label.heading.createclosure": "Afsluiting aanmaken",
|
||||
"label.heading.financialactivity.accountmappings": "Rekeningen gekoppeld aan Financiële Activiteiten",
|
||||
"label.listof.financialactivity.accountmappings": "Lijst Financiële Activiteit en Grootboek Rekening Indelingen",
|
||||
@ -1080,7 +1081,7 @@
|
||||
"openingBalancesTransferContra": "Beginsaldi overdrachtscontra",
|
||||
"label.thesearepredefinedpostings": "Dit zijn voorgedefinieerde boekingen",
|
||||
"label.manualjournalentrytransactionsrecordedinajournal": "Handmatige journalpost transacties opgetekend in een journaal",
|
||||
"label.advancesearchoptionforjournalentries": "Uigebreid zoek optie voor journaalposten",
|
||||
"label.advancesearchoptionforjournalentries": "Uitgebreide zoekoptie voor journaalposten",
|
||||
"label.listoftheaccountsusedbytheorganization": "Lijst van de rekeningen gebruikt door de organisatie",
|
||||
"label.journalentriesmadeattheendofanaccountingperiod": "Journalposten gemaakt aan het eind van een boekhouding periode",
|
||||
"label.listsallaccountingrules": "Lijst boekhoudkundige regels",
|
||||
@ -1094,7 +1095,7 @@
|
||||
"label.selectdebit": "Selecteer Debet",
|
||||
"label.selectfilter": "Selecteer filter",
|
||||
"label.savecollectionsheetsuccessfully": "Incassoblad succesvol opgeslagen",
|
||||
"label.norepaymentsanddisbursalareavailable": "Aflossingen en uitbetalingen zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde client en betaalmoment.",
|
||||
"label.norepaymentsanddisbursalareavailable": "Er zijn geen terug- en uitbetalingen beschikbaar voor de geselecteerde cliënt en het geselecteerde betaalmoment.",
|
||||
"label.transactionisreversedonce": "Deze transactie was teruggedraait",
|
||||
"label.norepaymentsanddisbursalareavailableforclient": "Terugbetaling en terugbesteding zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde client en betaalmoment.",
|
||||
"label.transactionreverse": "Transactie succesvol teruggedraaid. Een nieuwe journalpost is aangemaakt om deze transactie terug te draaien",
|
||||
@ -1161,7 +1162,7 @@
|
||||
"validation.msg.GLJournalEntry.debits[5].amount.cannot.be.blank": "Bedrag voor de zesde debet is verplicht",
|
||||
"error.msg.glclosure.invalid.accounting.closed": "Afsluiting van de boekhouding voor dit filiaal is al gedefinieerd voor een latere datum `{{params[0].value}}`",
|
||||
"error.msg.glclosure.invalid.delete": "Afsluiting van de boekhouding voor dit filiaal is al gedefinieerd voor een latere datum `{{params[0].value}}`, verwijder dat eerst",
|
||||
"error.msg.financialActivityAccount.exists": "Financiële Activiteit rekening al gedefiniëerd",
|
||||
"error.msg.financialActivityAccount.exists": "De rekening voor financiële activiteiten is al gedefinieerd.",
|
||||
"error.msg.financialActivityAccount.not.found": "Financiële Activiteit rekening nodig voor deze operatie is nog niet gedefiniëerd.",
|
||||
"label.tooltip.click.plus.button.to.add.credit.entry": "Druk op de + knop om een crediet post toe te voegen",
|
||||
"label.tooltip.click.plus.button.to.add.debit.entry": "Druk op de + knop om een debet post toe te voegen",
|
||||
@ -1222,8 +1223,8 @@
|
||||
"validation.msg.report.reportType.cannot.be.blank": "Type Rapport moet worden aangegeven",
|
||||
"validation.msg.report.reportType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Rapporttype is ongeldig",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Rapport Subtype is ongeldig",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Table": "Rapport Subtype kan niet worden ingevoerd",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Pentaho": "Rapport Subtype kan niet worden ingevoerd",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Table": "Rapportsubtype kan niet worden ingevoerd omdat het rapporttype een tabel is.",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Pentaho": "Rapportsubtype kan niet worden ingevoerd omdat het rapporttype Pentaho is.",
|
||||
"validation.msg.report.reportSubType.must.be.provided.when.reportType.is.Chart": "Rapport Subtype moet worden ingevoerd",
|
||||
"validation.msg.report.reportSql.must.be.provided.when.reportType.is.Table": "Zoekopdracht van het rapport moet worden ingevoerd",
|
||||
"validation.msg.report.reportSql.must.be.provided.when.reportType.is.Chart": "Rapport zoekopdracht moet wordem ingevoerd",
|
||||
@ -1242,7 +1243,7 @@
|
||||
"label.heading.groups/clients": "Groepen/Cliënten",
|
||||
"label.heading.loanpurpose": "Doel Lening",
|
||||
"label.heading.loanId": "Lening ID#",
|
||||
"label.heading.loanaccountnum": "Leningrekening#",
|
||||
"label.heading.loanaccountnum": "Leningrekeningnummer",
|
||||
"label.heading.loanproduct": "Leningproduct",
|
||||
"label.heading.addloancharge": "Leningkosten Toevoegen",
|
||||
"label.heading.addloancollateral": "Lening Onderpand Toevoegen",
|
||||
@ -1399,6 +1400,7 @@
|
||||
"label.input.chargetime": "Kostentijd",
|
||||
"label.input.collateraltype": "Onderpandtype",
|
||||
"label.input.relationship": "Relatie",
|
||||
"label.input.dob": "Geboortedatum",
|
||||
"label.input.address": "Adres",
|
||||
"label.input.zip": "Postcode",
|
||||
"label.input.mobile": "Mobiel",
|
||||
@ -1434,8 +1436,8 @@
|
||||
"label.input.installmentinmultiplesof": "Termijn in veelvouden van",
|
||||
"label.input.candefineinstallmentamount": "Vaststellen van termijnbedrag toestaan",
|
||||
"label.input.preclose.interest.calculation.strategy": "Berekeningsregel voor rente vóór sluiting",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillPreClosureDate": "Bereken to afsluitingsdatum",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillRestFrequencyDate": "Bereken tot rustfrequentiedatum",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillPreClosureDate": "Berekenen tot voorsluitingsdatum",
|
||||
"loanPreClosureInterestCalculationStrategy.tillRestFrequencyDate": "Berekenen tot rustfrequentiedatum",
|
||||
"label.input.isConfigLoanAttributes": "Sta het overschrijven van bepaalde voorwaarden en instellingen in leningsrekeningen toe",
|
||||
"label.input.rescheduleReasonId": "Reden voor verzetting",
|
||||
"label.input.changeRepaymentDate": "Verander Aflossingsdatum",
|
||||
@ -1988,6 +1990,7 @@
|
||||
"label.daysToDormancy": "Dagen voor Slaapstatus",
|
||||
"label.daysToEscheat": "Dagen voor schrappen",
|
||||
"label.annualfee": "Jaarlijkse kosten",
|
||||
"label.on": "op",
|
||||
"label.annaulfeedueon": "Jaarlijkse kosten (verschuldigd op)",
|
||||
"label.selectfieldofficer": "Selecteer Veldmedewerker",
|
||||
"label.minimumdepositterm.and.inmultiplesof": "Minimum Depositotermijn",
|
||||
@ -2147,6 +2150,8 @@
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.interestCalculationDaysInYearType.cannot.be.blank": "Rente berekening (Dagen in Jaar) is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.interestCalculationDaysInYearType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Renteberekening (dagen in jaar) moet een van '[ {{params[1].value}} ]' zijn.",
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.minRequiredOpeningBalance.not.greater.than.zero": "Minimum openingsaldo moet groter zijn dan nul, indien ingevuld",
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.lockinPeriodFrequency.cannot.be.blank": "Vergrendelingsfrequentie is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.lockinPeriodFrequencyType.cannot.be.blank": "Vergrendelingsperiodetype is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.savingsaccountPAY_CHARGE.results.in.balance.going.negative": "Onvoldoende Saldo om spaarkosten te betalen",
|
||||
"validation.msg.INVALIDPAY_CHARGE.results.in.balance.going.negative": "Onvoldoende Saldo om kosten te betalen",
|
||||
"validation.msg.savingsaccount.close.results.in.balance.not.zero": "Om de spaarrekening te sluiten moet de saldo nul zijn",
|
||||
@ -2485,6 +2490,7 @@
|
||||
"label.heading.editdatatableentry": "Gegeventablepost Bewerken",
|
||||
"label.heading.follow": "Volg",
|
||||
"label.heading.isactivejob": "Is the Taak Actief?",
|
||||
"label.heading.cronexpression": "Cron-expressie",
|
||||
"label.heading.jobname": "Taaknaam",
|
||||
"label.heading.version": "Versie",
|
||||
"label.heading.runstarttime": "Uitvoering Starttijd",
|
||||
@ -2531,6 +2537,7 @@
|
||||
"label.anchor.tasks": "Checkerinbox & Taken",
|
||||
"label.anchor.viewcheckerinbox": "Checkerinbox Bekijken",
|
||||
"label.anchor.checkeractionperformed": "Checker Handeling Uitgevoerd",
|
||||
"label.anchor.clickheretogeneratecron": "Klik hier om een cron-expressie te genereren",
|
||||
"label.anchor.schedularjobhistory": "Planner Takengeschiedenis",
|
||||
"label.anchor.addrole": "Rol Toevoegen",
|
||||
"label.anchor.viewroles": "Rollen Bekijken",
|
||||
@ -2581,6 +2588,7 @@
|
||||
"label.input.codevalue": "Code",
|
||||
"label.input.position": "Positie",
|
||||
"label.input.isactivejob": "Is the Taak Actief",
|
||||
"label.input.cornexpression": "Cron-expressie",
|
||||
"label.input.jobname": "Taaknaam",
|
||||
"label.input.filterbyversion": "Filter op Versie",
|
||||
"label.input.resourceid": "Hulpbron-ID",
|
||||
@ -2728,6 +2736,8 @@
|
||||
"error.msg.role.duplicate.name": "Rol met de naam `{{params[0].value}}` bestaat al.",
|
||||
"error.msg.select.atleast.one.schedule.job": "Selecter alstublieft planner taken om uit te voeren",
|
||||
"validation.msg.schedulerjob.displayName.cannot.be.blank": "Beroep mag niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.schedulerjob.cronExpression.cannot.be.blank": "Cron-expressie kan niet leeg zijn",
|
||||
"validation.msg.schedulerjob.cronExpression.invalid": "Invalide cron-expressie",
|
||||
"error.msg.click.on.add.to.add.columns": "Klik op '+' om kolommen toe te voegen",
|
||||
"validation.msg.hook.required.config.field.not.provided": "`{{params[0].value}}` configuratieveld is niet ingevuld.",
|
||||
"registered.events.cannot.be.empty": "Geregistreerde evenementen mogen niet leeg zijn.",
|
||||
@ -2826,6 +2836,7 @@
|
||||
"label.heading.fundsourcesforpayment": "Inkomstenbronnen voor Betaling",
|
||||
"label.heading.feestospecificincome": "Kosten voor Specifieke Inkomstenrekening",
|
||||
"label.heading.penaltiesspecifictoincomeacc": "Boete voor Specifieke Inkomstenrekening",
|
||||
"label.heading.items": "Items",
|
||||
"label.heading.currencyinmultiplesof": "Valuta in veelvouden van",
|
||||
"label.heading.nominalannualinterestrate": "Nominale jaarlijkse rente",
|
||||
"label.heading.interestcompoundingperiod": "Rente Opbouwperiode",
|
||||
@ -3264,6 +3275,8 @@
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.interestCalculationDaysInYearType.cannot.be.blank": "Rente berekening (Dagen in Jaar) is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.interestCalculationDaysInYearType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Renteberekening (dagen in jaar) moet een van '[ {{params[1].value}} ]' zijn.",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.minRequiredOpeningBalance.not.zero.or.greater": "Minimum openingsaldo moet groter of gelijk zijn dan nul, indien ingevuld",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.lockinPeriodFrequency.not.zero.or.greater": "Vergrendelingsfrequentie moet nul of groter zijn indien opgegeven.",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.lockinPeriodFrequencyType.cannot.be.blank": "Vergrendelingsperiodetype is verplicht.",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.withdrawalFeeAmount.not.zero.or.greater": "Bedrag opnamekosten moet groter of gelijk aan null zijn",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.withdrawalFeeAmount.cannot.be.blank": "Opnamekosten is een verplicht veld",
|
||||
"validation.msg.savingsproduct.withdrawalFeeType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Opnamekosten periodetype is een verplicht veld",
|
||||
@ -3352,6 +3365,7 @@
|
||||
"label.input.adhoc.search.loanstatus": "Leningstatus",
|
||||
"label.input.date.filter": "Selecteer datumtype:",
|
||||
"label.input.adhoc.search.loanoutstanding.percentage": "Uitstaande Lening percentage",
|
||||
"expertsearch": "Uitgebreid Zoeken",
|
||||
"viewcenter": "Centrum Bekijken",
|
||||
"products": "Producten",
|
||||
"createcenter": "Centrum Aanmaken",
|
||||
@ -3507,6 +3521,7 @@
|
||||
"new_client_saving_application": "Nieuwe Spaarrekeningaanvraag",
|
||||
"endDate": "Einddatum",
|
||||
"startDate": "Startdatum",
|
||||
"parType": "PAR berekening",
|
||||
"appropriateValues": "Selecteer de juiste waarden",
|
||||
"label.input.disbursedon": "Uitbetaald op",
|
||||
"label.input.fixedemiamount": "Termijnbedrag",
|
||||
@ -3691,6 +3706,7 @@
|
||||
"guarantorFundStatusType.withdrawn": "Opgenomen",
|
||||
"guarantorFundStatusType.deleted": "Verwijderd",
|
||||
"label.anchor.guarantordetails": "Borggegevens",
|
||||
"label.heading.self": "Eigen persoon",
|
||||
"error.msg.guarantor.relation.should.be.empty.for.own": "Relatietype ongeldig",
|
||||
"guarantor.existing.customer": "Klant",
|
||||
"guarantor.staff": "Personeel",
|
||||
@ -3772,6 +3788,7 @@
|
||||
"label.heading.cashmgmt.cashier.txnAmountAlloc": "Toewijzing",
|
||||
"label.heading.cashmgmt.cashier.txnAmountCashIn": "Verzilveren",
|
||||
"label.heading.cashmgmt.cashier.txnAmountCashOut": "Uitbetalen",
|
||||
"label.heading.cashmgmt.cashier.txnAmountSettle": "Schikking",
|
||||
"label.heading.cashmgmt.cashier.netAmount": "Netto",
|
||||
"label.input.cashiername": "Kassier",
|
||||
"label.input.cashierallocationdetails": "Toewijzingsperiode",
|
||||
@ -3858,6 +3875,7 @@
|
||||
"GeneralLedgerReport": "Grootboekrapport",
|
||||
"Income Statement": "Inkomstenafschrift",
|
||||
"Progress Report": "Voortgangsrapport",
|
||||
"Trial Balance": "Proefbalans",
|
||||
"BranchOverView": "Filiaal Overzicht",
|
||||
"Client Listing": "Cliëntenlijst",
|
||||
"Client Listing(Pentaho)": "Cliëntenlijst(Pentaho)",
|
||||
@ -4070,7 +4088,14 @@
|
||||
"label.input.changeEMI": "Wijzig GMT",
|
||||
"label.input.installment.date": "Termijndatum",
|
||||
"error.msg.user.self.service.user.already.exist": "Zelfbediening Gebruiker ID is al aangemaakt. Ga naar Admin->Gebruikers om de zelfbediening gebruiker to bewerken of te verwijderen",
|
||||
"label.anchor.rates": "Koers",
|
||||
"label.heading.rates": "Koers",
|
||||
"label.rates": "Definieer tarieven voor leningproducten, spaar- en depositoproducten.",
|
||||
"label.button.createrate": "Koers Aanmaken",
|
||||
"label.anchor.createrate": "Koers Aanmaken",
|
||||
"label.heading.rateappliesto": "Rente van toepassing op",
|
||||
"label.anchor.editrate": "Koers Bijwerken",
|
||||
"label.error.rate.already.exist": "Koers bestaat al.",
|
||||
"label.selectrate": "Selecteer Koers",
|
||||
"----End---": "--Einde van bestand---"
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
"Amire80",
|
||||
"BaRaN6161 TURK",
|
||||
"Edcable",
|
||||
"Fuseteam",
|
||||
"Hwangjy9",
|
||||
"Jeeputer",
|
||||
"Liuxinyu970226",
|
||||
@ -563,6 +564,7 @@
|
||||
"label.heading.position": "{{Identical|Position}}",
|
||||
"label.heading.fieldname": "{{Identical|Field name}}",
|
||||
"label.heading.follow": "{{Identical|Follow}}",
|
||||
"label.heading.cronexpression": "a cron expression is expression used to schedule a task to be performed at a certain time and/or a certain frequency by the system. it is often used on web servers to do scheduled maintainence and such",
|
||||
"label.heading.jobname": "{{Identical|Job name}}",
|
||||
"label.heading.version": "{{Identical|Version}}",
|
||||
"label.heading.checker": "",
|
||||
@ -574,6 +576,7 @@
|
||||
"label.anchor.createdatatable": "{{Identical|Create data table}}",
|
||||
"label.anchor.editcode": "{{Identical|Edit code}}",
|
||||
"label.anchor.editdatatable": "{{Identical|Edit data table}}",
|
||||
"label.anchor.clickheretogeneratecron": "a cron expression is expression used to schedule a task to be performed at a certain time and/or a certain frequency by the system. it is often used on web servers to do scheduled maintainence and such",
|
||||
"label.anchor.addrole": "{{Identical|Add role}}",
|
||||
"label.anchor.viewroles": "{{Identical|View role}}",
|
||||
"label.anchor.viewrole": "{{Identical|View role}}",
|
||||
@ -590,6 +593,7 @@
|
||||
"label.input.datatablename": "{{Identical|Data table name}}",
|
||||
"label.input.addcolumns": "",
|
||||
"label.input.position": "{{Identical|Position}}",
|
||||
"label.input.cornexpression": "a cron expression is expression used to schedule a task to be performed at a certain time and/or a certain frequency by the system. it is often used on web servers to do scheduled maintainence and such",
|
||||
"label.input.jobname": "{{Identical|Job name}}",
|
||||
"Customer Identifier": "{{Identical|Customer identifier}}",
|
||||
"LoanCollateral": "{{Identical|Loan collateral}}",
|
||||
@ -624,6 +628,8 @@
|
||||
"validation.msg.code.name.cannot.be.blank": "{{Identical|Name is mandatory}}",
|
||||
"validation.msg.code.value.name.cannot.be.blank": "{{Identical|Name is mandatory}}",
|
||||
"validation.msg.role.name.cannot.be.blank": "{{Identical|Name is mandatory}}",
|
||||
"validation.msg.schedulerjob.cronExpression.cannot.be.blank": "a cron expression is expression used to schedule a task to be performed at a certain time and/or a certain frequency by the system. it is often used on web servers to do scheduled maintainence and such",
|
||||
"validation.msg.schedulerjob.cronExpression.invalid": "a cron expression is expression used to schedule a task to be performed at a certain time and/or a certain frequency by the system. it is often used on web servers to do scheduled maintainence and such",
|
||||
"label.tooltip.global.rounding-mode": "These are the [https://en.wikipedia.org/wiki/IEEE_floating_point#Rounding_rules standard IEEE rounding modes] used for computing or displaying values when not all decimals can be represented:\n\n* 0 (UP) : round up to the nearest upper value (towards +Infinity)\n* 1 (DOWN) : round down to the nearest lower value (towards -Infinity)\n* 2 (CEILING) : round the absolute value to the nearest upper value (towards -Infinity if negative, or +Infinity if positive)\n* 3 (FLOOR) : round the absolute value to the nearest lower value (towards zero)\n* 4 (HALF_UP) : round to the nearest value, or round up the exact half values (towards +Infinity)\n* 5 (HALF_DOWN) : round to the nearest value, or round down the exact half values (towards -Infinity)\n* 6 (HALF_EVEN) : round to the nearest value, or round up or down the exact half value to the nearest even value\n\nThe two first modes 0 and 1 (UP and DOWN) are generally not suitable for accounting as they are not symetric but they are used for some mathematical formulas (notably those using modular arithmetic, such as cyclic calendar computations).\n\nFor pricing, billing or tax reports, mode 3 (FLOOR) for rounding down the absolute value is generally used. Mode 2 (CEILING) may also be used for counting necessary units (where the unused parts will be discarded/disposed/recycled but still considered reserved and used even if they are not needed) and it may be useful to implement a minimum number of unseparatable units to bill to a customer.\n\nFor currency conversion, mode 4 (HALF_UP) for rounding to the nearest value, or rounding up the exact half values, is most often used. Mode 5 (HALF_DOWN), a variant where exact half values are rounded down instead, is rarely used.\n\nThe last mode 6 (HALF_EVEN) is generally recommended for scientific computation in intermediate results, as it minimizes the average rounding errors. (It is usually the default rounding mode in programming languages, where rounding occurs implicitly due to limited storage precision).",
|
||||
"label.heading.addproductmix": "{{Identical|Add product mix}}",
|
||||
"label.heading.editproductmix": "{{Identical|Edit product mix}}",
|
||||
|
||||
@ -11,14 +11,39 @@
|
||||
"Ата"
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"label.heading.totalshares": "Всього акцій",
|
||||
"label.heading.sharenominalprice": "Номінальна ціна за одиницю",
|
||||
"label.heading.totalsharestobeissued": "Загальна кількість акцій, що підлягають випуску",
|
||||
"label.heading.sharecapitalvalue": "Загальна вартість капіталу акцій",
|
||||
"label.heading.shareperclient": "Акції на одного клієнта",
|
||||
"label.heading.minimumactiveperiod": "Мінімальний період активності",
|
||||
"label.heading.suspenseaccount": "Призупинення акаунту",
|
||||
"label.heading.equityaccount": "Рахунок власного капіталу",
|
||||
"label.heading.allowdividendsforinactiveclients": "Дозволити дивіденди для неактивних клієнтів",
|
||||
"label.heading.name": "Ім'я",
|
||||
"label.heading.alias": "Псевдонім",
|
||||
"label.heading.amountDue": "Сума боргу",
|
||||
"label.heading.cbid": "Ідентифікатор кредитного бюро",
|
||||
"label.heading.country": "Країна",
|
||||
"label.heading.cbName": "Назва кредитного бюро",
|
||||
"label.heading.cbproduct": "Кредитний продукт",
|
||||
"label.heading.cbsummary": "Кредитне бюро (назва-країна-продукт)",
|
||||
"label.heading.is_creditcheck_mandatory": "Чи є кредитна перевірка обов'язковою?",
|
||||
"label.heading.skip_credit_check_in_failure": "Пропустити перевірку кредиту в разі помилки?",
|
||||
"label.heading.stale_period": "Старий період",
|
||||
"label.heading.startdate": "Дата початку",
|
||||
"label.heading.accnum": "Рахунок #",
|
||||
"label.heading.enddate": "Кінцева дата",
|
||||
"label.heading.is_active": "Чи активний?",
|
||||
"label.heading.accnum": "Номер рахунку",
|
||||
"label.heading.staff": "Персонал",
|
||||
"label.heading.office": "Офіс",
|
||||
"label.heading.delete": "Підтверджуєте вилучення?",
|
||||
"label.heading.reject": "Підтверджуєте відхилення?",
|
||||
"label.heading.deleterole": "Видалити роль",
|
||||
"label.heading.disablerole": "Відключити роль",
|
||||
"label.heading.disabled": "Вимкнено",
|
||||
"label.heading.enabledrole": "Увімкнено",
|
||||
"label.heading.enablerole": "Увімкнути роль",
|
||||
"label.heading.unassignstaff": "Усунути персонал",
|
||||
"label.heading.assignstaff": "Призначити персонал",
|
||||
"label.heading.general": "Загальні",
|
||||
@ -29,13 +54,27 @@
|
||||
"label.heading.type": "Тип",
|
||||
"label.heading.category": "Категорія",
|
||||
"label.heading.balance": "Баланс",
|
||||
"label.heading.savingaccount": "Ощадний рахунок",
|
||||
"label.heading.viewreceipts": "Переглянути квитанцію",
|
||||
"label.heading.savingaccount": "Накопичувальний рахунок",
|
||||
"label.heading.description": "Опис",
|
||||
"label.heading.transferId": "Ідентифікатор передачі",
|
||||
"label.heading.shortname": "Коротке ім'я",
|
||||
"label.heading.approve": "Підтверджуєте затвердження?",
|
||||
"label.heading.glimloanaccount": "Нова заявка на позику GLIM",
|
||||
"label.heading.glimloanaccoverview": "Огляд кредитного рахунку GLIM",
|
||||
"label.heading.repaymentCollection": "Збір погашення",
|
||||
"label.heading.repayment": "Сума погашення",
|
||||
"label.heading.glimloanAccountNo": "Номер рахунку GLIM",
|
||||
"label.heading.gsimId": "Ідентифікатор GSIM",
|
||||
"label.heading.glimId": "Ідентифікатор GSIM",
|
||||
"label.heading.gsimoverview": "Огляд облікового запису GSIM",
|
||||
"label.heading.gsimaccount": "Нові облікові записи GSIM",
|
||||
"label.heading.actions": "Дії",
|
||||
"label.heading.loanaccoverview": "Огляд кредиту рахунку",
|
||||
"label.heading.upcomingcharges": "Майбутні витрати",
|
||||
"label.heading.savingsaccoverview": "Огляд ощадного рахунку",
|
||||
"label.heading.fixedaccoverview": "Огляд фіксованих депозитів",
|
||||
"label.heading.recurringaccoverview": "Огляд періодичних депозитів",
|
||||
"label.heading.members": "Користувачі",
|
||||
"label.heading.confirm": "Підтвердити",
|
||||
"label.heading.attendance": "Відвідуваність",
|
||||
@ -52,7 +91,7 @@
|
||||
"label.heading.account": "Обліковий запис",
|
||||
"label.heading.debit": "Дебет",
|
||||
"label.heading.credit": "Кредит",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Оновити",
|
||||
"label.heading.updatedby": "Оновлено:",
|
||||
"label.heading.updatedon": "Оновлено",
|
||||
"label.heading.error": "Помилка",
|
||||
"label.heading.client": "Клієнт",
|
||||
@ -67,6 +106,7 @@
|
||||
"label.heading.paid": "Сплачено",
|
||||
"label.heading.waived": "Скасовано",
|
||||
"label.heading.outstanding": "Несплачено",
|
||||
"label.heading.installmentamount": "Сума внеску",
|
||||
"label.heading.resourceid": "Ідентифікатор ресурсу",
|
||||
"label.heading.details": "Деталі",
|
||||
"label.heading.identitydocuments": "Персональні документи",
|
||||
@ -74,56 +114,143 @@
|
||||
"label.heading.loanapproval": "Затвердження кредиту",
|
||||
"label.heading.loandisbursal": "Виплата кредиту",
|
||||
"label.heading.checkerinbox": "Перевірка вхідних",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Введіть дати активації клієнтів",
|
||||
"label.heading.enterclientsactivationdate": "Введіть дати активації клієнтів:",
|
||||
"label.heading.duecollections": "Тривалість колекції",
|
||||
"label.heading.totalduecollections": "Всього очікуваних колекцій",
|
||||
"label.heading.issueswithdrawls": "Питання виплати",
|
||||
"label.heading.notprovided": "Не передбачено",
|
||||
"label.heading.notavailable": "Не доступно",
|
||||
"label.heading.next": "Розбиття на сторінки: наступна",
|
||||
"label.heading.prev": "Розбиття на сторінки: попередня",
|
||||
"label.heading.next": "Наступна",
|
||||
"label.heading.prev": "Попередня",
|
||||
"label.heading.provisioningcategory": "Категорія",
|
||||
"label.heading.minimumage": "Мінімальний вік",
|
||||
"label.heading.maximumage": "Максимальний вік",
|
||||
"label.heading.fromdate": "Від дати",
|
||||
"label.input.between": "між",
|
||||
"label.heading.provisioningpercentage": "Відсоток:",
|
||||
"label.heading.provisioningliabilityaccount": "Рахунок відповідальності",
|
||||
"label.heading.provisioningexpenseaccount": "Витратний рахунок",
|
||||
"label.heading.provisioningamount": "Сума резервування",
|
||||
"label.heading.rateperiods": "Періоди з плаваючою ставкою",
|
||||
"label.heading.fromdate": "Від дати:",
|
||||
"label.heading.interestrate": "Відсоткова ставка",
|
||||
"label.heading.patternupdate": "Оновлення візерунка",
|
||||
"label.input.between": "Між",
|
||||
"label.input.provisioningcriteria": "Критерії забезпечення",
|
||||
"label.input.floatingratename": "Назва плаваючої ставки",
|
||||
"label.input.isbaselendingrate": "Це базова кредитна ставка?",
|
||||
"label.input.loanproduct": "Кредитний продукт",
|
||||
"label.heading.count": "Кількість",
|
||||
"label.heading.percentage": "Відсоток",
|
||||
"label.heading.due.savings.collections": "Збір належних заощаджень",
|
||||
"label.heading.loanamount": "Оригінальний кредит",
|
||||
"label.heading.clientprincipalloan": "Основний кредит клієнта",
|
||||
"label.heading.grouplprincipalloan": "Груповий позичковий борг",
|
||||
"label.heading.outstandingamount": "Залишок позики",
|
||||
"label.heading.dueamount": "Виплачувана сума",
|
||||
"label.heading.principal.outstanding": "Видатний директор",
|
||||
"label.heading.interest.outstanding": "Непогашені відсотки",
|
||||
"label.heading.interest.paid": "Виплачені відсотки",
|
||||
"label.heading.principal.repayment": "Основна сума оплати",
|
||||
"label.heading.arrears": "Заборгованість",
|
||||
"label.heading.serviceType": "Тип зовнішньої послуги",
|
||||
"label.heading.reset": "Скинути",
|
||||
"label.input.indays": "Через дні",
|
||||
"label.input.liabilityaccount": "Рахунки відповідальності (CR)",
|
||||
"label.input.expenseaccount": "Витратний рахунок (DR)",
|
||||
"label.input.minfloatinginterestrate": "Мінімальна процентна ставка",
|
||||
"label.input.defaultfloatinginterestrate": "Процентна ставка за замовчуванням",
|
||||
"label.input.maxfloatinginterestrate": "Максимальна процентна ставка",
|
||||
"label.input.differentialrate": "Диференціальна ставка",
|
||||
"label.heading.sharesaccoverview": "Огляд облікових записів акцій",
|
||||
"label.heading.shareaccount": "Поділіться номером рахунку",
|
||||
"label.heading.approvedshares": "Затверджені акції",
|
||||
"label.heading.pendingforapproval": "Очікується отримання акцій схвалення",
|
||||
"label.heading.purchasedsharesoverview": "Огляд транзакцій",
|
||||
"label.heading.purchasedorredeemedprice": "Придбана/викуплена ціна",
|
||||
"label.heading.linkedsavingsaccountnumber": "Зв'язаний ощадний рахунок (розміщення дивідендів)",
|
||||
"label.heading.applyadditionalshares": "Застосувати додаткові спільні ресурси",
|
||||
"label.heading.approveadditionalshares": "Затвердити додаткові спільні ресурси",
|
||||
"label.heading.rejectadditionalshares": "Відхилити додаткові акції",
|
||||
"label.heading.sharesapplication": "Заявка на спільний доступ до облікового запису",
|
||||
"label.heading.dividendperiodstartdate": "Дата початку періоду дивідендів",
|
||||
"label.heading.dividendperiodenddate": "Дата закінчення періоду дивідендів",
|
||||
"label.heading.dividendamount": "Розмір дивідендів",
|
||||
"label.heading.shareequity": "Акціонерний капітал",
|
||||
"label.heading.dividends": "Дивіденди",
|
||||
"label.heading.savingtransactionreference": "Посилання на транзакції",
|
||||
"label.heading.amountreceivedorreturned": "Отримана/повернена сума",
|
||||
"label.heading.totalamountreceivedorreturned": "Загальна сума дебітора/повернення",
|
||||
"label.heading.equity": "Капітал",
|
||||
"label.heading.campaignname": "Назва компанії",
|
||||
"label.heading.smsProvider": "Постачальник SMS",
|
||||
"label.heading.templatemsg": "Повідомлення шаблону",
|
||||
"label.heading.campaigntype": "Тип компанії",
|
||||
"label.heading.triggertype": "Тип тригеру",
|
||||
"label.heading.approvedby": "Затверджено",
|
||||
"label.heading.message": "Повідомлення",
|
||||
"label.heading.preview": "Попередній перегляд",
|
||||
"label.heading.messagedetails": "Деталі повідомлення",
|
||||
"label.heading.businessRuleParameters": "Параметри бізнес-правил",
|
||||
"label.heading.templateparameters": "Доступні параметри шаблону",
|
||||
"label.heading.businessRule": "Ділове правило",
|
||||
"label.heading.campaignMessage": "Повідомлення компанії",
|
||||
"label.heading.selfserivceaccountactivated": "Обліковий запис самообслуговування активовано",
|
||||
"label.heading.editsmscampaign": "Редагувати SMS-компанію",
|
||||
"label.heading.meetingdetails": "Відомості про нараду",
|
||||
"label.heading.address": "Адреса",
|
||||
"label.heading.createdby": "Створено",
|
||||
"label.heading.campaign": "Компанія",
|
||||
"label.heading.isactive": "Статус",
|
||||
"label.menu.selectloanofficer": "Виберіть персонал",
|
||||
"label.menu.selectone": "Виберіть один",
|
||||
"label.menu.constitution": "Виберіть конституцію",
|
||||
"label.menu.mainBusinessLine": "Виберіть основну лінію бізнесу",
|
||||
"label.menu.legalForm": "Виберіть юридичну форму",
|
||||
"label.menu.smsProvider": "Виберіть постачальника SMS",
|
||||
"label.menu.campaignType": "Виберіть тип компанії",
|
||||
"label.menu.triggerType": "Виберіть тип тригеру",
|
||||
"label.menu.businessRule": "Виберіть бізнес-правило",
|
||||
"label.anchor.delete": "Вилучити",
|
||||
"label.achor.activate": "Активувати",
|
||||
"label.anchor.close": "Закрити",
|
||||
"label.anchor.assignstaff": "Призначити персонал",
|
||||
"label.anchor.activate": "Активувати",
|
||||
"label.anchor.updatedefaultaccount": "Оновлення типового ощадного рахунку",
|
||||
"label.anchor.importclients": "Клієнти",
|
||||
"label.anchor.importcenters": "Центри",
|
||||
"label.anchor.importoffices": "Офіси",
|
||||
"label.anchor.editpermissions": "Редагувати дозволи",
|
||||
"label.input.name": "Назва",
|
||||
"label.input.firstname": "Ім'я",
|
||||
"label.input.lastname": "Прізвище",
|
||||
"label.input.middlename": "По батькові",
|
||||
"label.input.qualification": "Кваліфікація",
|
||||
"label.input.mobileNumber": "Номер мобільного",
|
||||
"label.input.age": "вік",
|
||||
"label.input.isDependent": "є залежним?",
|
||||
"label.input.maritalstatus": "Сімейний стан",
|
||||
"label.input.profession": "Професія",
|
||||
"label.input.fullname": "Ім'я",
|
||||
"label.input.legalForm": "Правова форма",
|
||||
"label.input.accno": "Рахунок #",
|
||||
"label.input.accno": "Номер рахунку",
|
||||
"label.input.activationdate": "Дата активації",
|
||||
"label.input.staff": "Персонал",
|
||||
"label.input.office": "Офіс",
|
||||
"label.input.client": "Клієнт",
|
||||
"label.input.clients": "Клієнти",
|
||||
"label.input.enternote": "Ввести примітку",
|
||||
"label.input.enternote": "Ввести примітку:",
|
||||
"label.input.notes": "Замітки",
|
||||
"label.input.externalid": "Зовнішній ідентифікатор",
|
||||
"label.input.active": "Активний",
|
||||
"label.input.is_active": "Є активним?",
|
||||
"label.input.assignstaff": "Призначити персонал",
|
||||
"label.input.closuredate": "Дата закриття",
|
||||
"label.input.closurereason": "Причина закриття",
|
||||
"label.input.description": "Опис",
|
||||
"label.input.repeat": "Повторити",
|
||||
"label.input.comments": "Коментарі",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Причина закриття",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Введіть дату активації",
|
||||
"label.input.closurereasons": "Причини закриття",
|
||||
"label.input.enteractivationdate": "Введіть дату активації:",
|
||||
"label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Фільтруйте за назвою, статусом або офісом",
|
||||
"label.input.filterbyname": "Фільтрувати за назвою",
|
||||
"label.input.transactiondate": "Дата операції",
|
||||
"label.input.fromdate": "Від дати",
|
||||
@ -135,32 +262,57 @@
|
||||
"label.input.meetingcalendar": "Календар зборів",
|
||||
"label.input.total": "Всього",
|
||||
"label.input.note": "Примітка",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "Термін дії збірки на",
|
||||
"label.input.dueforcollectedon": "Термін дії збірки на:",
|
||||
"label.input.language": "Мова",
|
||||
"label.input.dateformat": "Формат дати",
|
||||
"label.input.savingsaccount": "Типовий ощадний рахунок",
|
||||
"label.input.no.decimalplaces": "Немає знаків після коми",
|
||||
"label.input.gender": "Стать",
|
||||
"label.input.dateofbirth": "Дата народження",
|
||||
"label.input.sqlSearch": "Пошук SQL",
|
||||
"label.input.transfertype": "Тип передачі",
|
||||
"label.input.true": "Істина",
|
||||
"label.input.false": "Хибність",
|
||||
"label.input.repaymentdate": "Дата погашення",
|
||||
"label.input.resetconfirmationtext": "Ви хочете вилучити всі зміни, зроблені досі, і відновити вихідний розклад?",
|
||||
"label.input.incorporationdate": "Дата заснування",
|
||||
"label.input.incorpNumber": "Реєстраційний номер",
|
||||
"label.input.incorpValidityTillDate": "Реєстрація діє до",
|
||||
"label.input.constitution": "Конституція",
|
||||
"label.input.mainBusinessLine": "Основна лінія бізнесу",
|
||||
"label.input.remarks": "Зауваження",
|
||||
"label.input.campaignName": "Назва компанії",
|
||||
"label.input.campaignType": "Тип компанії",
|
||||
"label.input.triggerType": "Тип тригеру",
|
||||
"label.input.businessRule": "Ділове правило",
|
||||
"label.input.campaignMessage": "Повідомлення компанії",
|
||||
"label.input.isStaff": "Персонал?",
|
||||
"label.nextrepaymentdate": "Наступна дата погашення",
|
||||
"label.input.alias": "Псевдонім",
|
||||
"label.input.incomefrominterest": "Відсоткові доходи",
|
||||
"label.input.status": "Статус",
|
||||
"label.input.city": "Місто",
|
||||
"label.input.email": "Електронна пошта",
|
||||
"label.button.previous": "Попередній",
|
||||
"label.button.next": "Наступний",
|
||||
"label.button.save": "Представити",
|
||||
"label.button.searchdata": "Дані пошуку",
|
||||
"label.button.cancel": "Скасувати",
|
||||
"label.button.edit": "Редагувати",
|
||||
"label.button.addcb": "Додати кредитне бюро",
|
||||
"label.button.mapcblp": "Мапа кредитного бюро для позики продукту",
|
||||
"label.button.delete": "Вилучити",
|
||||
"label.button.confirm": "Підтвердити",
|
||||
"label.button.unassignstaff": "Усунути персонал",
|
||||
"label.button.assignstaff": "Призначити персонал",
|
||||
"label.button.close": "Закрити",
|
||||
"label.button.staffassignmenthistory": "Історія призначення персоналу",
|
||||
"label.button.activate": "Активувати",
|
||||
"label.button.newloan": "Нова позика",
|
||||
"label.button.newshareaccount": "Новий обліковий запис акцій",
|
||||
"label.button.transferclient": "Переказ клієнта",
|
||||
"label.button.newsaving": "Нове заощадження",
|
||||
"label.button.newcharge": "Додати поповнення",
|
||||
"label.button.accepttransfer": "Прийняти переказ",
|
||||
"label.button.rejecttransfer": "Відхилити переказ",
|
||||
"label.button.undotransfer": "Повернути переказ",
|
||||
@ -171,9 +323,10 @@
|
||||
"label.button.unassign": "Скасувати призначення",
|
||||
"label.button.advancesearch": "Розширений пошук",
|
||||
"label.button.enable": "Увімкнути",
|
||||
"label.button.processing": "Обробка",
|
||||
"label.button.disable": "Вимкнути",
|
||||
"label.button.collectionsheet": "Назва колекції",
|
||||
"label.button.submitandnextcenter": "Представити і далі центр",
|
||||
"label.button.submitandnextcenter": "Надішліть і перейдіть до наступного центру",
|
||||
"label.button.viewfullscreen": "Повноекранне подання",
|
||||
"label.button.productivecollectionsheet": "Аркуш продуктивної колекції",
|
||||
"label.button.more": "Більше",
|
||||
@ -183,7 +336,19 @@
|
||||
"label.button.clientscreenreports": "Звіти екрану клієнта",
|
||||
"label.button.summary": "Підсумок",
|
||||
"label.button.updatedefaultsavings": "Оновити типові заощадження",
|
||||
"label.uniquelyidentifiedwithid": "Однозначно визначити за ідентифікатором",
|
||||
"label.button.submit": "Надіслати",
|
||||
"label.button.selectAll": "Вибрати все",
|
||||
"label.button.deselectAll": "Скасувати вибір усіх",
|
||||
"label.button.clientpayments": "Платежі клієнта",
|
||||
"label.button.submitandprint": "Надіслати та надрукувати",
|
||||
"label.button.addjournalentry": "Додати записи журналу",
|
||||
"label.button.validate": "Перевірити",
|
||||
"label.button.pattern": "Взірець",
|
||||
"label.button.dividends": "Дивіденди",
|
||||
"label.button.postdividends": "Розмістити дивіденди",
|
||||
"label.button.proceed": "Продовжити",
|
||||
"label.button.addAddress": "Додати адресу",
|
||||
"label.uniquelyidentifiedwithid": "Унікально ідентифікується з ідентифікатором",
|
||||
"label.belongsto": "Належить до",
|
||||
"label.memberof": "Член",
|
||||
"label.createdby": "Створено",
|
||||
@ -200,24 +365,31 @@
|
||||
"label.savesuccessfully": "Збережено успішно",
|
||||
"label.nodatafound": "Дані не знайдено, пов'язані з введеними параметрами пошуку.",
|
||||
"label.mustbenumeric": "Має бути числом",
|
||||
"label.usernameminfivechars": "Ім’я користувача має містити не менше п’яти символів.",
|
||||
"label.passwordminsixchars": "Пароль повинен містити щонайменше шість символів.",
|
||||
"label.percentage": "Відсоток",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Непогашена сума кредиту",
|
||||
"label.and": "та",
|
||||
"label.message.password.expired": "Термін дії вашого пароля закінчився, будь ласка, оновіть пароль",
|
||||
"label.select": "--Вибір--",
|
||||
"label.outstanding.amount": "Непогашена сума позики",
|
||||
"label.and": "Та",
|
||||
"label.message.password.expired": "Ваш пароль закінчився, будь ласка, оновіть пароль.",
|
||||
"label.today": "Сьогодні",
|
||||
"label.relDate": "Дата виходу Mifos X:",
|
||||
"label.relVersion": "Версія випуску:",
|
||||
"label.select": "Виберіть параметр",
|
||||
"label.delete": "Видалити",
|
||||
"label.selectentity": "Виберіть сутність",
|
||||
"label.selectaction": "Вибрати дію",
|
||||
"label.error": "Помилка",
|
||||
"error.login.failed": "Будь ласка, спробуйте ще раз, у вас неприпустимі облікові дані.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Програмна помилка: вжита команда не підтримується.",
|
||||
"error.login.failed": "Недійсні облікові дані. Будь ласка спробуйте ще раз.",
|
||||
"error.connection.failed": "Не вдалося підключитися до сервера. Переконайтеся, що ви використовуєте правильні налаштування.",
|
||||
"error.msg.command.unsupported": "Помилка коду: вжита команда не підтримується.",
|
||||
"error.msg.query.parameter.value.unsupported": "«{{params[1].value}}» не підтримується як значення параметру запиту «{{params[0].value}}».",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "Недостатньо прав для виконання цієї дії.",
|
||||
"error.msg.not.authorized": "Ви не маєте права виконувати цю дію.",
|
||||
"error.msg.invalid.request.body": "JSON, що надаються в тіло запиту, відсутні або невірні.",
|
||||
"error.msg.parameter.unsupported": "Параметр «{{params[0].value}}» був прийнятий і не підтримується для даного запиту.",
|
||||
"error.msg.column.mandatory": "Обов'язкове поле не передбачено.",
|
||||
"error.msg.header": "Ви маєте наступні помилки:",
|
||||
"validation.msg.validation.errors.exist": "Помилки перевірки існують.",
|
||||
"validation.msg.productivecollectionsheet.staffId.cannot.be.blank": "Персонал обов’язковий.",
|
||||
"validation.msg.domain.rule.violation": "Помилки містять причину для порушення правил домену.",
|
||||
"validation.msg.invalid.date.format": "Невірний формат дати.",
|
||||
"validation.msg.invalid.month.day": "«{{params[0].value}}» є невірним днем місяця.",
|
||||
@ -232,39 +404,45 @@
|
||||
"validation.msg.document.name.cannot.be.blank": "Будь ласка, введіть ім'я документа.",
|
||||
"resourceId.not.integer": "ID має бути цілим числом.",
|
||||
"error.msg.resource.not.found": "Запитаний ресурс недоступний.",
|
||||
"error.msg.code.identifier.not.found": "Код з ідентифікатором «{{params [0] .value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.code.identifier.not.found": "Код з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.configuration.property.invalid": "Глобальна конфігураційна властивість з іменем «{{params [0].value}}» не існує.",
|
||||
"validation.msg.configuration.cannot.edit.consult.documentation": "Незмінна конфігурація. Зверніться до документації.",
|
||||
"error.msg.permission.code.invalid": "Дозвіл з кодом «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.role.id.invalid": "Роль з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users": "Цю роль, пов’язану з користувачами, не можна змінити.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.deleted": "Цю роль, пов’язану з користувачами, не можна видалити.",
|
||||
"error.msg.role.associated.with.users.disabled": "Цю роль, пов’язану з користувачами, не можна вимкнути.",
|
||||
"error.msg.user.id.invalid": "Користувач з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.office.id.invalid": "Офіс з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.fund.id.invalid": "Фонд з ідентифікатором «{{params [0] .value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.fund.id.invalid": "Фонд з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.charge.id.invalid": "Плата з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.loan.id.is.invalid": "Позика з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.glaccount.id.invalid": "Рахунок головної книги з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"error.msg.calendar.id.invalid": "Календар з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує.",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Заголовок є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Дата початку є обов'язкова.",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Тип календаря є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Повторення є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Опис не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Місце розташування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.endDate.cannot.be.blank": "Дата закінчення не може бути порожньою.",
|
||||
"validation.msg.calendar.repeating.cannot.be.blank": "Повторення не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.duration.cannot.be.blank": "Тривалість не може бути порожньою.",
|
||||
"validation.msg.calendar.remindById.cannot.be.blank": "Тип нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.firstReminder.cannot.be.blank": "Перше нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.secondReminder.cannot.be.blank": "Друге нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.title.cannot.be.blank": "Поле заголовока є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.startDate.cannot.be.blank": "Поле дати початку є обов’язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.typeId.cannot.be.blank": "Поле типу календаря є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.recurrence.cannot.be.blank": "Поле повторення є обов’язковим.",
|
||||
"validation.msg.calendar.description.cannot.be.blank": "Опис поля не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.location.cannot.be.blank": "Поле розташування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.endDate.cannot.be.blank": "Поле дати завершення не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.repeating.cannot.be.blank": "Повторюване поле не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.duration.cannot.be.blank": "Поле тривалості не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.remindById.cannot.be.blank": "Поле типу нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.firstReminder.cannot.be.blank": "Перше поле нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"validation.msg.calendar.secondReminder.cannot.be.blank": "Друге поле нагадування не може бути порожнім.",
|
||||
"error.msg.calendar.loan.expected.disbursement.date.not.valid.recurring.date": "Очікувана дата видачі «{{params[0].value}}» не потрапила на дату зборів.",
|
||||
"error.msg.calendar.loan.first.repayment.date.not.valid.recurring.date": "Перша дата погашення «{{params[0].value}}» не потрапляє на дату зборів.",
|
||||
"error.msg.invalid.recurring.rule": "Правило повторення календаря: «{{params[0].value}}» не вірне.",
|
||||
"error.msg.recurring.rule.parsing.error": "Помилка у аналізу значення правила повторення: «{{params[0].value}}»",
|
||||
"error.msg.calendar.loan.actual.disbursement.date.not.valid.recurring.date": "Фактична дата видачі «{{params[0].value}}» не потрапила на дату зборів.",
|
||||
"error.msg.calendar.collectionsheet.not.valid.recurring.date": "Вибрана дата календаря не є дійсною датою повторення",
|
||||
"validation.msg.loan.calendarId.not.greater.than.zero": "Календар зустрічі є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.loan.calendarId.cannot.be.blank": "Переконайтеся, що батьківська група/центр має наради, визначені перед створенням цієї заявки на позику",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.groupId.not.greater.than.zero": "Група є обов'язковою для створення колекції Листа.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.dueDate.cannot.be.blank": "Дата угоди є обов'язкова для створення листа колекції.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.transactionDate.cannot.be.blank": "Для створення аркуша колекції «дата операції» не може бути порожньою",
|
||||
"error.msg.calendar.new.start.date.before.existing.date": "Початок нової зустрічі на дату або після неї не можуть бути чинною датою початку зустрічі.",
|
||||
"error.msg.calendar.new.start.date.before.existing.date": "Датою початку нової зустрічі не може бути дата, що передує існуючій.",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.type.is.not.supported": "Оновлення типу зустрічі не підтримується.",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.frequency.is.not.supported": "Оновлення частоти зустрічі не підтримується.",
|
||||
"error.msg.calendar.update.of.meeting.interval.is.not.supported": "Оновлення зустрічі «Повторювати кожні» не підтримується.",
|
||||
@ -273,13 +451,13 @@
|
||||
"error.msg.calendar.meeting.not.valid.recurring.date": "Дата зустрічі має бути вірною календарною датою зустрічі.",
|
||||
"error.msg.meeting.duplicate": "Зустріч з датою «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.meeting.date.cannot.be.a.future.date": "Дата зустрічі не може бути у майбутньому.",
|
||||
"error.msg.entity.transfers.with.active.savings.accounts": "Не можна передавати клієнтів/групи, які мають активні ощадні рахунки",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.different.office": "Масові перекази клієнтів між групами в різних філіях не дозволені",
|
||||
"error.msg.client.transfers.destination.group.absent": "Не вибрано цільову групу для переказів клієнтів первинно пов'язаних з групою",
|
||||
"error.msg.entity.transfers.with.active.savings.accounts": "Неможливо передати клієнтів/групи, які мають активні ощадні рахунки.",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.different.office": "Масові перекази клієнтів між групами в різних філіях не допускаються",
|
||||
"error.msg.client.transfers.destination.group.absent": "Не вибрано цільову групу для переказів клієнтів первинно пов'язаних з групою",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.multiple.group.linkages": "Операція з клієнтами, пов'язаними з кількома групами, не підтримується",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.between.groups.with.different.meeting.frequency": "Не можна передавати клієнтів з активними бізнес-партнерами між групами з різними частотами зустрічі",
|
||||
"error.msg.groups.bulk.client.transfers.to.same.group": "Початкова та цільова групи для масових клієнтських переказів повинні бути різними",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.to.group.with.no.meeting.frequencys": "Не можна передавати клієнта з активними рахунками до груп з різними частотами зустрічі",
|
||||
"error.msg.client.transfers.with.active.accounts.to.group.with.no.meeting.frequencys": "Не можна передавати клієнта з активними рахунками до групи без частоти зустрічей.",
|
||||
"error.msg.loan.submittal.cannot.be.before.client.transfer.date": "Дата, на яку кредит подано, не може бути ранішою за клієнтську дату операції ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.before.client.transfer.date": "Дата, на яку кредит схвалено, не може бути ранішою за клієнтську дату операції ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.approval.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "Дата, на яку кредит схвалено, не може бути ранішою за клієнтську дату операції ({{params[0].value}})",
|
||||
@ -290,14 +468,30 @@
|
||||
"error.msg.loan.withdraw.cannot.be.before.client.transfer.date": "Дата, на яку знімається кредит, не може бути ранішою за дату передачі клієнта ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.writeoff.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "Дата, на яку списано, не може бути ранішою за клієнтську дату операції ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.close.cannot.be.undone.before.client.transfer.date": "Дата, на яку кредит виплачено, не може бути ранішою за клієнтську дату операції ({{params[0].value}})",
|
||||
"error.msg.loan.repayment.or.waiver.account.is.not.active": "Кредитний рахунок не активний",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.ratePeriods.cannot.be.empty": "Періоди з плаваючою ставкою не можуть бути порожніми",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.fromDate.is.less.than.date": "Періоди з плаваючою ставкою від дати повинні бути більшими за поточну дату",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isBaseLendingRate.baselendingrate.duplicate": "Базова кредитна ставка вже визначена",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.no.baselending.rate.defined": "Базова кредитна ставка не існує",
|
||||
"validation.msg.floatingrate.isDifferentialToBaseLendingRate.cannot.be.true.for.baselendingrate": "isDifferentialToBaseLendingRate не може бути істинним для плаваючої ставки, позначеної як базова кредитна ставка",
|
||||
"validation.msg.batch.jlg.no.clients.defined": "Для цього запиту не вибрано клієнтів",
|
||||
"label.tooltip.incomefromfees": "Дохідний рахунок, який зараховується протягом реєстраційного внеску",
|
||||
"label.tooltip.incomefrompenalties": "Дохідний рахунок, який зараховується під час оплати штрафу власником рахунку на цей рахунок",
|
||||
"label.tooltip.daysinyear": "Налаштування кількості днів у році для використання для розрахунку відсотків",
|
||||
"label.tooltip.marketprice": "Ціна кожної акції",
|
||||
"label.heading.waiveloancharge": "Відмовитися від виплат кредиту",
|
||||
"label.heading.payloancharge": "Сплатити виплату кредиту",
|
||||
"label.anchor.paycharge": "Сплатити поповнення",
|
||||
"label.input.paymentdate": "Дата оплати",
|
||||
"label.tooltip.charges.active.true": "Активний",
|
||||
"label.tooltip.charges.active.false": "Неактивний",
|
||||
"label.heading.dashboard": "Панель інструментів",
|
||||
"label.heading.home": "Домашня",
|
||||
"label.heading.welcome": "Ласкаво просимо",
|
||||
"label.heading.navigation.guide": "Ви можете орієнтуватися на своєму шляху через MifosX за допомогою",
|
||||
"label.heading.left.shortcuts": "ярлики ліворуч",
|
||||
"label.heading.top.menu": "меню вгорі",
|
||||
"label.heading.right.search": "інструмент пошуку у верхньому правому куті",
|
||||
"label.heading.pendingtasks": "Відкладені завдання",
|
||||
"label.heading.enteractivationdate": "Введіть дату активації",
|
||||
"label.heading.madeondate": "Зроблено на дату",
|
||||
@ -314,11 +508,13 @@
|
||||
"label.heading.amontcollectedfortoday": "Сума, зібрана за сьогодні",
|
||||
"label.heading.firstname": "Ім'я",
|
||||
"label.heading.lastname": "Прізвище",
|
||||
"label.heading.fullname": "Назва",
|
||||
"label.heading.mifosxclient": "Mifos-X-клієнт",
|
||||
"label.heading.mifosx": "Mifos X",
|
||||
"label.heading.uptodate": " є оновленим",
|
||||
"label.heading.resources": "Ресурси",
|
||||
"label.heading.community": "Спільнота",
|
||||
"label.heading.contribute": "Зробити внесок",
|
||||
"label.heading.amountdisbursedfortoday": "Сума, витрачена за сьогодні",
|
||||
"label.heading.loginname": "Ім'я для входу",
|
||||
"label.heading.userprofile": "Профіль користувача",
|
||||
@ -338,6 +534,9 @@
|
||||
"label.heading.logout": "Вихід",
|
||||
"label.heading.search": "Пошук",
|
||||
"label.heading.help": "Довідка",
|
||||
"label.heading.language": "Мова",
|
||||
"label.heading.primaryemail": "Основна електронна адреса",
|
||||
"label.heading.categoryname": "Назва категорії",
|
||||
"label.menu.office": "Офіс",
|
||||
"label.anchor.startpage": "Стартова сторінка",
|
||||
"label.anchor.homepage": "Домашня сторінка",
|
||||
@ -358,6 +557,7 @@
|
||||
"label.anchor.dashhome": "Dash Home",
|
||||
"label.anchor.collectionsheet": "Аркуш колекції",
|
||||
"label.anchor.client": "Клієнт",
|
||||
"label.anchor.importemployees": "Імпорт працівників",
|
||||
"label.anchor.group": "Група",
|
||||
"label.anchor.center": "Центр",
|
||||
"label.anchor.frequentpostings": "Часті публікації",
|
||||
@ -365,16 +565,45 @@
|
||||
"label.anchor.closingentries": "Закриття записів",
|
||||
"label.anchor.usermanual": "Посібник користувача",
|
||||
"label.anchor.functionalspec": "Функціональні характеристики",
|
||||
"label.anchor.developerzone": "Зона розробника",
|
||||
"label.anchor.usersgroup": "Група користувачів",
|
||||
"label.anchor.developergroup": "Група розробників",
|
||||
"label.anchor.keydesignprinciples": "Основні принципи проєктування",
|
||||
"label.anchor.workingwithcode": "Робота з кодом",
|
||||
"label.anchor.donate": "Пожертвувати",
|
||||
"label.anchor.irc": "IRC",
|
||||
"label.anchor.dashboard": "Панель інструментів",
|
||||
"label.anchor.help": "Довідка",
|
||||
"label.anchor.about": "Опис",
|
||||
"label.anchor.advsearch": "Розширений пошук",
|
||||
"label.anchor.keyboardshortcut": "Комбінації клавіш",
|
||||
"label.anchor.save": "Зберегти",
|
||||
"label.input.searchbyuser": "Пошук користувача",
|
||||
"label.input.clienttemplate": "Шаблон клієнта",
|
||||
"label.input.loanaccounttemplate": "Шаблон кредитних рахунків",
|
||||
"label.input.loanrepaymenttemplate": "Шаблон погашення позики",
|
||||
"label.input.guarantortemplate": "Шаблон гаранта",
|
||||
"label.input.recurringdeposittemplate": "Шаблон повторюваного депозиту",
|
||||
"label.input.recurringdeposittransactiontemplate": "Шаблон періодичної депозитної операції",
|
||||
"label.input.chartofaccountstemplate": "Шаблон плану рахунків",
|
||||
"label.input.savingsaccountstemplate": "Шаблон ощадних рахунків",
|
||||
"label.input.savingsaccountstransactiontemplate": "Шаблон транзакції ощадних рахунків",
|
||||
"label.input.shareaccountstemplate": "Поділитися шаблонами облікових записів",
|
||||
"label.input.fdaccountstemplate": "Шаблон фіксованого депозиту",
|
||||
"label.input.fdtransactionstemplate": "Шаблон операцій з фіксованими депозитами",
|
||||
"label.input.journalentriestemplate": "Шаблон журнальних записів",
|
||||
"label.input.grouptemplate": "Шаблон групи",
|
||||
"label.input.centertemplate": "Центр шаблону",
|
||||
"label.input.employeetemplate": "Шаблон працівника",
|
||||
"label.input.usertemplate": "Шаблон користувача",
|
||||
"label.input.searchactivities": "Пошукові дії",
|
||||
"label.input.additionalinformation": "Додаткова інформація",
|
||||
"label.input.changelanguage": "Змінити мову:",
|
||||
"label.search.scope.all": "Усі",
|
||||
"label.search.scope.clients.and.clientIdentifiers": "Клієнти",
|
||||
"label.search.scope.groups.and.centers": "Групи",
|
||||
"label.search.scope.savings": "Заощадження",
|
||||
"label.search.scope.shares": "Акції",
|
||||
"label.button.login": "Вхід",
|
||||
"label.button.approve": "Підтвердити",
|
||||
"label.button.offices": "Офіси",
|
||||
@ -388,16 +617,18 @@
|
||||
"label.button.signin": "Ввійти",
|
||||
"label.button.resetPassword": "Перевстановити пароль",
|
||||
"label.button.viewpermissions": "Перегляд прав",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "Ви повинні увійти для доступу до цієї області",
|
||||
"label.youneedtologintoaccessthisarea": "Ви повинні увійти для доступу до цієї області.",
|
||||
"label.selectugdtemplate": "Виберіть шаблон DMU",
|
||||
"label.nodata": "Немає даних",
|
||||
"label.notactivated": "Не активовано",
|
||||
"label.unassigned": "Непризначено",
|
||||
"label.searchorpress": "Клікніть або натисніть alt + x для пошуку",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Пошуковий запит видав як результат понад 200 записів, із зазначенням перших 200 записів.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Аркуш збірки не можна створити для центру/групи без визначення вкладення",
|
||||
"label.search.query.matched.results.exceeds.max.length": "Цей запит показує лише перші 200 записів.",
|
||||
"validation.msg.collectionsheet.calendarId.cannot.be.blank": "Аркуш збору не можна створити для центру/групи без визначення вкладеної наради",
|
||||
"label.heading.familymembers": "Члени сім'ї",
|
||||
"label.heading.identities": "Тотожності",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Унікальний Ідентифікатор #",
|
||||
"label.heading.identitydocs": "Персональні документи",
|
||||
"label.heading.uniqueidentification": "Номер унікального ідентифікатору",
|
||||
"label.heading.identitydocs": "Документи, що посвідчують особу",
|
||||
"label.heading.filename": "Назва файлу",
|
||||
"label.heading.templates": "Шаблони",
|
||||
"label.heading.documents": "Документи",
|
||||
@ -407,46 +638,97 @@
|
||||
"label.heading.groupclosed": "Групу закрито",
|
||||
"label.heading.clientid": "ІД клієнта",
|
||||
"label.heading.inventurescore": "InVenture оцінка",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "# циклу позики",
|
||||
"label.heading.numofloancycle": "Кількість циклів позики",
|
||||
"label.heading.createclient": "Створити клієнта",
|
||||
"label.heading.selectclientimage": "Виберіть зображення клієнта",
|
||||
"label.heading.captureclientimage": "Захоплення зображення клієнта",
|
||||
"label.heading.deleteclientimage": "Видалити зображення клієнта",
|
||||
"label.heading.selectclientsignature": "Виберіть підпис клієнта",
|
||||
"label.heading.clientsignature": "Підпис клієнта",
|
||||
"label.heading.clientscreenreport": "Звіт екрану клієнта",
|
||||
"label.heading.clientno": "Клієнт #",
|
||||
"label.heading.clientno": "Номер клієнта",
|
||||
"label.heading.clientclosed": "Клієнт закритий",
|
||||
"label.heading.clientrejected": "Клієнта відхилено",
|
||||
"label.heading.withdrawn": "Клієнт знятий",
|
||||
"label.anchor.clients": "Клієнти",
|
||||
"label.anchor.createclient": "Створити клієнта",
|
||||
"label.anchor.viewclient": "Перегляд клієнта",
|
||||
"label.anchor.transferclient": "Переказ клієнта",
|
||||
"label.anchor.editclient": "Редагувати клієнта",
|
||||
"label.anchor.uploaddocument": "Завантажити документ",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Додати ідентифікатор клієнта",
|
||||
"label.anchor.addclientidentities": "Додати ідентифікатори клієнтів",
|
||||
"label.anchor.clientscreenreport": "Звіти екрану клієнта",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Фільтрувати за назвою/клієнтом/посадою/офісом",
|
||||
"label.anchor.acceptclienttransfer": "Прийняти клієнта передачі",
|
||||
"label.anchor.rejecttransfer": "Відхилити клієнта передачі",
|
||||
"label.anchor.undotransfer": "Скасувати передачу клієнта",
|
||||
"label.anchor.reactivate": "Поновити",
|
||||
"label.anchor.undoReject": "Скасувати відхилення",
|
||||
"label.anchor.undoWithdrawn": "Скасувати зняття коштів",
|
||||
"label.input.filterbynameaccno": "Фільтрувати за назвою/номером клієнта/посадою/офісом",
|
||||
"label.input.searchByNameAccNo": "Знайти за назвою/мобільним телефоном/номером клієнта/зовнішнім ідентифікатором/ідентифікатором",
|
||||
"label.input.selectclientimage": "Виберіть зображення клієнта",
|
||||
"label.input.selectfile": "Виберіть файл",
|
||||
"label.input.selectexcelfile": "Виберіть файл Excel",
|
||||
"label.input.documenttype": "Тип документа",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Унікальний Ідентифікатор #",
|
||||
"label.input.uniqueidentification": "Номер унікального ідентифікатору",
|
||||
"label.input.mobilenumber": "Номер мобільного телефону",
|
||||
"label.input.client.activationdate": "Дата активації",
|
||||
"label.input.client.creationdate": "Дата створення",
|
||||
"label.input.rejectiondate": "Дата відхилення",
|
||||
"label.input.rejectionreason": "Причина відмови",
|
||||
"label.input.reactivationdate": "Дата повторної активації",
|
||||
"label.input.withdrawaldate": "Дата виведення",
|
||||
"label.input.withdrawalreason": "Причина вилучення",
|
||||
"label.input.clientName": "Назва клієнта",
|
||||
"label.input.clientId": "ID клієнта",
|
||||
"label.input.reopeneddate": "Дата повторного відкриття",
|
||||
"label.input.legalformentity": "Сутність",
|
||||
"label.input.legalformperson": "Особа",
|
||||
"label.button.createclient": "Створити клієнта",
|
||||
"label.button.showall": "Виставу закрито",
|
||||
"label.button.importclients": "Імпорт клієнтів",
|
||||
"label.button.importemployees": "Імпорт працівників",
|
||||
"label.button.importcenters": "Імпортні центри",
|
||||
"label.button.print": "Друк",
|
||||
"label.button.viewprint": "Згенерувати звіт",
|
||||
"label.button.savingdetails": "Дані заощадження",
|
||||
"label.button.loandetails": "Інформація про позику",
|
||||
"label.button.upload": "Завантажити",
|
||||
"label.button.download": "Завантажити",
|
||||
"label.button.capture": "Захоплення",
|
||||
"label.button.viewclosedloans": "Переглянути закриті кредити",
|
||||
"label.button.viewclosedsavings": "Переглянути закриті заощадження",
|
||||
"label.button.viewclosedfixed": "Закрито фіксований перегляд",
|
||||
"label.button.viewclosedrecurring": "Перегляд закритих повторюваних",
|
||||
"label.button.uploadpic": "Завантажити зображення клієнта",
|
||||
"label.button.capturepic": "Захоплення зображення клієнта",
|
||||
"label.button.deletepic": "Видалити зображення клієнта",
|
||||
"label.button.uploadsig": "Завантажити підпис клієнта",
|
||||
"label.button.deletesig": "Видалити підпис клієнта",
|
||||
"label.button.viewsig": "Переглянути підпис клієнта",
|
||||
"label.button.viewactiveloans": "Перегляд активних кредитів",
|
||||
"label.button.viewactivesavings": "Перегляд активних заощаджень",
|
||||
"label.numofloancycles": "# циклу позики",
|
||||
"label.button.viewactivefixed": "Перегляд Active Fixed",
|
||||
"label.button.viewactiverecurring": "Переглянути Active Recurring",
|
||||
"label.button.chargesoverview": "Огляд нарахувань",
|
||||
"label.button.reactivate": "Поновити",
|
||||
"label.button.ok": "Гаразд",
|
||||
"label.button.reset": "Скинути",
|
||||
"label.button.clear": "Очистити",
|
||||
"label.button.viewclosedshares": "Переглянути закриті акції",
|
||||
"label.button.viewactiveshares": "Перегляд активних спільних ресурсів",
|
||||
"label.button.undoReject": "Скасувати відхилення",
|
||||
"label.button.undoWithdrawn": "Скасувати зняття коштів",
|
||||
"label.numofloancycles": "Кількість циклу позики",
|
||||
"label.lastloanamount": "Остання сума позики",
|
||||
"label.numofactiveloans": "# активних кредитів",
|
||||
"label.numofactiveloans": "Кількість активних кредитів",
|
||||
"label.totalsavings": "Загальна сума заощаджень",
|
||||
"label.numofactivesavings": "# активних заощаджень",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Не дозволено використовувати пошук у клієнта.",
|
||||
"loan.search.not.allowed": "Не дозволено використовувати пошук кредиту.",
|
||||
"label.numofactivesavings": "Кількість активних збережень",
|
||||
"label.zoom": "Показати більший",
|
||||
"label.showClientSignature": "Переглянути підпис клієнта",
|
||||
"label.noClientSignature": "Підпис клієнта не надається",
|
||||
"client.search.not.allowed": "Пошук клієнтів заборонено.",
|
||||
"loan.search.not.allowed": "Пошук кредиту заборонений.",
|
||||
"clientStatusType.pending": "Очікування",
|
||||
"clientStatusType.active": "Активний",
|
||||
"clientStatusType.closed": "Закритий",
|
||||
@ -454,12 +736,13 @@
|
||||
"clientStatusType.transfer.in.progress": "Переказ триває",
|
||||
"clientStatusType.transfer.on.hold": "Переказ на утриманні",
|
||||
"validation.msg.client.officeId.cannot.be.blank": "Офіс є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.client.id.no.name.details.passed": "Деталі для імені клієнтів є обов'язковими, і нічого не надано.",
|
||||
"validation.msg.client.id.no.name.details.passed": "Деталі, пов'язані з ім'ям клієнта, є обов'язковими.",
|
||||
"validation.msg.client.firstname.cannot.be.blank": "Ім'я є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.client.lastname.cannot.be.blank": "Прізвище є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.be.blank": "Повне ім'я є обов'язковим.",
|
||||
"validation.msg.client.name.cannot.start.specialchar.ornumber": "Ім’я не може починатися зі спеціального символу чи цифри",
|
||||
"validation.msg.client.active.must.be.true.or.false": "Активний є обов'язковим. Його значення повинно бути true або false.",
|
||||
"validation.msg.client.active.pending.status.not.allowed": "Конфігурація не дозволяє створювати клієнта у стані „очікування“.",
|
||||
"validation.msg.client.active.pending.status.not.allowed": "Конфігурація не дозволяє створювати клієнта у стані «очікування».",
|
||||
"validation.msg.client.activationDate.cannot.be.blank": "Дата активації є обов’язкова для створення «активного» клієнта.",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.also.be.provided.when.firstname.is.populated": "Ви не можете надати деталі «прізвища або бізнес імені» та «імені».",
|
||||
"validation.msg.client.fullname.cannot.also.be.provided.when.middlename.is.populated": "Ви не можете надати деталі «прізвища або бізнес імені» та «по батькові».",
|
||||
@ -474,12 +757,12 @@
|
||||
"error.msg.client.duplicate.externalId": "Клієнт з зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.client.duplicate.accountNo": "Клієнт з номером рахунку «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.client.id.invalid": "Клієнт не існує.",
|
||||
"error.msg.client.not.active.exception": "Клієнт з id '{{params[0].value}}' не є активним.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentKey.cannot.be.blank": "Ідентифікація # є обов'язковою.",
|
||||
"error.msg.client.not.active.exception": "Клієнт з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не є активним.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentKey.cannot.be.blank": "Ідентифікаційний номер є обов’язковим.",
|
||||
"validation.msg.clientIdentifier.documentTypeId.cannot.be.blank": "Тип документа ідентичності є обов'язковим.",
|
||||
"error.msg.clientIdentifier.type.duplicate": "Тип документа засвідчення особи «{{params[0].value}}» вже існує для цього клієнта.",
|
||||
"error.msg.clientIdentifier.identityKey.duplicate": "Клієнт «{{params[0].value}}» під {{params[1].value}} офісом вже має {{params[2].value}} з унікальним ключем {{params[3].value}}.",
|
||||
"error.msg.image.type.upload": "Дозволяються лише файли типу GIF, PNG або JPG.",
|
||||
"error.msg.image.type.upload": "Підтримувані типи файлів: GIF, PNG та JPG",
|
||||
"validation.msg.clientImage.cannot.be.blank": "Будь ласка, виберіть зображення для передавання.",
|
||||
"validation.msg.note.note.cannot.be.blank": "Примітка є обов'язкова.",
|
||||
"validation.msg.note.note.exceeds.max.length": "Нотатка не може мати більше {{params[0].value}} символів.",
|
||||
@ -488,14 +771,31 @@
|
||||
"error.msg.client.close.loan.non-closed": "Клієнта не можна закрити через незакриті кредити.",
|
||||
"error.msg.client.close.non-closed.savings.account": "Клієнта не можна закрити через незакриті заощадження.",
|
||||
"error.msg.client.close.date.cannot.before.client.actvation.date": "Дата закриття клієнта не може бути до дати активації клієнта.",
|
||||
"error.msg.client.close.is.under.transfer": "Клієнта під переказом не можна закрити",
|
||||
"error.msg.client.close.is.under.transfer": "Клієнта, який проходить переказ, не можна закрити",
|
||||
"error.msg.clients.submittedOnDate.after.activation.date": "Надіслано на дату не може бути після дати активації групи.",
|
||||
"validation.msg.client.closureReasonId.cannot.be.blank": "Причина закриття не може бути порожньою",
|
||||
"error.msg.client.charge.cannot.be.deleted": "Збір клієнта не може бути видалений після здійснення транзакцій за ним",
|
||||
"validation.msg.CLIENTCHARGE.transaction.invalid.charge.amount.paid.in.access": "Надлишкові платежі не допускаються на рахунок клієнта",
|
||||
"validation.msg.CLIENTCHARGE.dueDate.cannot.be.blank": "Термін сплати обов’язковий для оплати клієнтом",
|
||||
"validation.msg.CLIENTCHARGE.transaction.invalid.account.charge.is.already.waived": "Плата вже знята",
|
||||
"error.msg.client.reopened.date.cannot.before.client.rejected.date": "Повторна дата не може бути раніше відхиленої клієнтом дати",
|
||||
"error.msg.client.reopened.date.cannot.before.client.withdrawal.date": "Повторна дата не може бути раніше дати виведення клієнта",
|
||||
"error.msg.clients.submittedOnDate.after.reopened.date": "Дата активації не може бути раніше дати повторного відкриття",
|
||||
"error.msg.client.rejection.date.cannot.before.client.submitted.date": "Дата відхилення не може бути раніше поданої дати",
|
||||
"error.msg.client.withdrawal.date.cannot.before.client.submitted.date": "Дата зняття не може бути раніше дати подання",
|
||||
"validation.msg.client.rejectionReasonId.cannot.be.blank": "Не можна заповнювати причину відхилення клієнта",
|
||||
"validation.msg.client.withdrawalReasonId.cannot.be.blank": "Не можна заповнювати причину виведення клієнта",
|
||||
"validation.msg.client.rejectionDate.cannot.be.blank": "Вкажіть дату відмови клієнта.",
|
||||
"validation.msg.client.withdrawalDate.cannot.be.blank": "Не можна заповнювати дату виведення клієнта",
|
||||
"label.heading.addmember": "Додати користувача",
|
||||
"label.heading.addrole": "Додати роль",
|
||||
"label.heading.viewsmscampaign": "Переглянути SMS-компанію",
|
||||
"label.heading.repeatdetails": "Повторити подробиці",
|
||||
"label.heading.creategroup": "Створити групу",
|
||||
"label.heading.editgroup": "Редагувати групу",
|
||||
"label.heading.managemembers": "Управління членами",
|
||||
"label.heading.associatenewmembers": "Асоційовані нові члени",
|
||||
"label.heading.groupmembers": "Члени групи",
|
||||
"label.heading.transferclientsbetweengroups": "Передача клієнта між групами",
|
||||
"label.heading.destinationgroupdetails": "Подробиці цільової групи",
|
||||
"label.heading.nextmeetingon": "Наступне засідання",
|
||||
@ -504,16 +804,22 @@
|
||||
"label.heading.committee": "Комітет",
|
||||
"label.heading.role": "Роль",
|
||||
"label.heading.center": "Посередині",
|
||||
"label.heading.attachmeeting": "Прикріпити зустріч",
|
||||
"label.heading.editmeeting": "Зміна зустрічі",
|
||||
"label.menu.selectoffice": "Виберіть офіс",
|
||||
"label.menu.selectloanproducts": "Виберіть кредитні продукти",
|
||||
"label.menu.selectstaff": "Виберіть персонал",
|
||||
"label.menu.selectgroup": "Виберіть групу",
|
||||
"label.menu.gender": "Виберіть стать",
|
||||
"label.anchor.groups": "Групи",
|
||||
"label.anchor.viewgroup": "Перегляд групи",
|
||||
"label.anchor.attachmeeting": "Прикріпити зустріч",
|
||||
"label.anchor.editmeeting": "Зміна зустрічі",
|
||||
"label.anchor.creategroup": "Створити групу",
|
||||
"label.anchor.gsimapplication": "Додаток GSIM",
|
||||
"label.input.role": "Роль",
|
||||
"label.input.meetingstartdate": "Дата початку зустрічі",
|
||||
"label.input.calendar.changes.effective.from": "Зазначені вище зміни набувають чинності з:",
|
||||
"label.input.meetingdate": "Дата проведення",
|
||||
"label.input.repeats": "Повторювати",
|
||||
"label.input.repeatsevery": "Повторювати кожні",
|
||||
@ -522,15 +828,25 @@
|
||||
"label.input.selectedclients": "Вибрані клієнти",
|
||||
"label.input.inheritgrouploanofficer": "Успадкувати групу кредитного спеціаліста",
|
||||
"label.input.destinationgroup": "Група призначення",
|
||||
"label.input.searchformember": "Шукати члена",
|
||||
"label.input.existingmeetingdates": "Існуючі дати зустрічей",
|
||||
"label.input.revisedmeetingdates": "Переглянута дата засідання",
|
||||
"label.input.error": "Помилка",
|
||||
"label.input.invaliddaterange": "Виберіть дійсний діапазон дат",
|
||||
"label.button.creategroup": "Створити групу",
|
||||
"label.button.groupsavingapplication": "Заявка групи заощаджень",
|
||||
"label.button.groupsavingapplication": "Заява про групові заощадження",
|
||||
"label.button.grouploanapplication": "Групова заявку на одержання кредиту",
|
||||
"label.button.jlgloanapplication": "JLG заявка на кредит",
|
||||
"label.button.bulkjlgloanapplication": "Заява про масовий кредит JLG",
|
||||
"label.button.disassociatemember": "Скасувати зв'язок члена",
|
||||
"label.button.associatemember": "Прив'язати користувача",
|
||||
"label.button.managemembers": "Управління членами",
|
||||
"label.button.transferclients": "Переказ клієнтів",
|
||||
"label.button.attachmeeting": "Прикріпити зустріч",
|
||||
"label.nextmeetingon": "Наступне Засідання",
|
||||
"label.button.editcalendarbasedonmeetingdates": "Змінити майбутні зустрічі",
|
||||
"label.button.gsimapplication": "Додаток GSIM",
|
||||
"label.button.glimloanapplication": "Заява на позику GLIM",
|
||||
"label.nextmeetingon": "Наступне засідання:",
|
||||
"label.numofactiveclient": "Активні клієнти:",
|
||||
"label.numofactivegrouploans": "Активні групові кредити:",
|
||||
"label.numofactiveclientloans": "Позики активних клієнтів:",
|
||||
@ -542,33 +858,46 @@
|
||||
"label.selectgroup": "Виберіть групу",
|
||||
"label.selectstaff": "Виберіть персонал",
|
||||
"label.active": "Активний",
|
||||
"label.selectshareproduct": "Виберіть спільний продукт",
|
||||
"groupingStatusType.pending": "Очікування",
|
||||
"groupingStatusType.active": "Активний",
|
||||
"groupingStatusType.closed": "Закритий",
|
||||
"error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "Групи та її клієнт повинні належати одному офісу.",
|
||||
"error.msg.client.attach.to.group.invalid.office": "Групи та її клієнти повинні належати одному офісу.",
|
||||
"error.msg.group.disassociate.client.has.group.loan": "Клієнт з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не може бути відірваний, бо він має групові кредити.",
|
||||
"validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Немає клієнтів, обраних для зіставлення з групою.",
|
||||
"validation.msg.group.clientMembers.cannot.be.empty": "Група не може мати клієнтів.",
|
||||
"error.msg.group.role.already.exists": "Групова роль з роллю «{{params[0].value}}», клієнтом «{{params[1].value}}» і групою «{{params[2].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.group.activate.date.cannot.be.before.office.activation.date": "Дата активації групи не може бути перед датою активації офісу.",
|
||||
"validation.msg.group.staffId.cannot.be.blank": "Будь ласка, виберіть персонал.",
|
||||
"error.msg.group.not.active.exception": "Група з ідентифікатором '{{params [0] .value}}' не є активна.",
|
||||
"error.msg.group.not.active.exception": "Група з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не є активна.",
|
||||
"error.msg.group.disassociate.client.has.group.saving": "Клієнт з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не може бути відірваний, бо він має групові заощадження.",
|
||||
"validation.msg.calendar.cannot.be.before.groups.activation.date": "Дата зустрічі не може бути раніше дати активації групи",
|
||||
"error.msg.Group.close.active.clients.exist": "Не можна закрити. Група має активних клієнтів",
|
||||
"error.msg.group.members.count.must.be.in.permissible.range": "Ця дія спричинила помилку перевірки групи: кількість клієнтів має бути між «{{params[1].value}}» та «{{params[2].value}}»",
|
||||
"label.heading.addgroup": "Додати групу",
|
||||
"label.heading.createcenter": "Створити центр",
|
||||
"label.heading.editcenter": "Змінити центр",
|
||||
"label.heading.centerclosed": "Центр закрито",
|
||||
"label.heading.groups": "Групи",
|
||||
"label.heading.groupdetails": "Деталі групи",
|
||||
"label.heading.managegroups": "Управління групами",
|
||||
"label.heading.associatenewgroups": "Зв’яжіть нові групи",
|
||||
"label.heading.centermembers": "Члени центру (групи)",
|
||||
"label.heading.group": "Група",
|
||||
"label.anchor.centers": "Центри",
|
||||
"label.anchor.viewcenter": "Перегляд центру",
|
||||
"label.anchor.createcenter": "Створити центр",
|
||||
"label.anchor.editcenter": "Змінити центр",
|
||||
"label.anchor.managegroups": "Управління групами",
|
||||
"label.button.createcenter": "Створити центр",
|
||||
"label.button.centersavingapplication": "Заявка центру заощаджень",
|
||||
"label.button.managegroups": "Управління групами",
|
||||
"label.input.select.groups": "Вибрати та додати групи",
|
||||
"label.input.searchforgroup": "Пошук групи",
|
||||
"label.input.searchByNameExternalId": "Пошук за назвою або зовнішнім ідентифікатором",
|
||||
"label.selectcenter": "Виберіть центр",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.externalId": "Група з зовнішнім ідентифікатором '{{params [0].value}}' уже існує.",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.externalId": "Центр з зовнішнім ідентифікатором '{{params[0].value}}' уже існує.",
|
||||
"label.selectclients": "Вибрати клієнтів",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.externalId": "Група з зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.externalId": "Центр з зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» уже існує.",
|
||||
"error.msg.group.duplicate.name": "Група з ім’ям «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"error.msg.center.duplicate.name": "Центр з ім'ям «{{params[0].value}}» вже існує.",
|
||||
"validation.msg.group.name.cannot.be.blank": "Назва є обов'язковою.",
|
||||
@ -576,6 +905,8 @@
|
||||
"error.msg.center.activate.date.cannot.be.before.office.activation.date": "Дата активації центру не може бути перед датою активації офісу.",
|
||||
"error.msg.center.not.active.exception": "Центр з ід «{{params[0].value}}» не є активним.",
|
||||
"error.msg.Center.close.active.groups.exist": "Не можна закрити. Існують активні групи",
|
||||
"validation.msg.calendar.cannot.be.before.centers.activation.date": "Дата зустрічі не може бути раніше дати активації центру",
|
||||
"warning.msg.calendar.update.note": "Примітка: «Повтори» та «Повтори кожен» не можна змінити, якщо в залежності від цієї зустрічі є активні рахунки (позики JLG, періодичні депозити тощо)",
|
||||
"label.heading.frequentpostings": "Часті публікації",
|
||||
"label.heading.addjournalentries": "Додати записи у щоденнику",
|
||||
"label.heading.searchjournalentries": "Пошук записів у журналі",
|
||||
@ -584,17 +915,21 @@
|
||||
"label.heading.accountingrules": "Правила обліку",
|
||||
"label.heading.glcode": "GL код",
|
||||
"label.heading.acctype": "Тип рахунку",
|
||||
"label.heading.manualentriesallowed": "Ручні записи дозволено",
|
||||
"label.heading.manualentriesallowed": "Чи дозволені записи вручну?",
|
||||
"label.heading.usedas": "Використано як",
|
||||
"label.heading.accountingclosuredate": "Дата закриття бухгалтерського обліку",
|
||||
"label.heading.closeaccountingcreatedby": "Закрити бухгалтерський облік створений",
|
||||
"label.heading.accountingclosures": "Закриття рахунків",
|
||||
"label.heading.viewaccountingclosures": "Переглянути закриття рахунків",
|
||||
"label.heading.accountingclosuredate": "Дата закриття рахунку",
|
||||
"label.heading.closeaccountingcreatedby": "Закрити рахунок, створений",
|
||||
"label.heading.accountingruletitle": "Створення правила обліку",
|
||||
"label.heading.createglaccount": "Створити GL рахунок",
|
||||
"label.heading.editaccountingrule": "Редагувати правило обліку",
|
||||
"label.heading.editglaccount": "Редагувати GL обліковий запис",
|
||||
"label.heading.addjournalentry": "Додати запис у щоденнику",
|
||||
"label.heading.viewjournalentry": "Перегляд запису в щоденнику",
|
||||
"label.heading.debittags": "Дебетові теги",
|
||||
"label.heading.debitaccount": "Дебет рахунку",
|
||||
"label.heading.credittags": "Кредитні мітки",
|
||||
"label.heading.creditaccount": "Кредит рахунку",
|
||||
"label.heading.creditaccountdetails": "Реквізити кредитного рахунку",
|
||||
"label.heading.debitaccountdetails": "Реквізити дебетного рахунку",
|
||||
@ -614,11 +949,43 @@
|
||||
"label.heading.applicant": "Заявник",
|
||||
"label.heading.fromaccount": "З рахунку:",
|
||||
"label.heading.fromaccounttype": "З типу рахунку:",
|
||||
"label.heading.fromClient": "З клієнту",
|
||||
"label.heading.toClient": "До клієнта",
|
||||
"label.heading.executionTime": "Час виконання",
|
||||
"label.heading.currency": "Валюта",
|
||||
"label.heading.transferringto": "Переказано до",
|
||||
"label.heading.transferringto": "Переказано до:",
|
||||
"label.heading.createclosure": "Створити закриття",
|
||||
"label.heading.financialactivity.accountmappings": "Рахунки, пов'язані з фінансовою діяльністю",
|
||||
"label.listof.financialactivity.accountmappings": "Перелік фінансової діяльності та зіставлення рахунків GL",
|
||||
"label.heading.define.openingbalances": "Перенесення початкових балансів (для офісу)",
|
||||
"label.define.openingbalances": "Встановіть або оновіть залишки на офісному рівні для рахунків GL",
|
||||
"label.heading.financial.activity.type": "Фінансова діяльність",
|
||||
"label.heading.financial.activity.account.name": "Ім'я власника рахунку",
|
||||
"label.heading.transferredfrom": "Переказано з:",
|
||||
"label.heading.createdon": "Створено на",
|
||||
"label.heading.journalentry.created": "Запис у журналі створено",
|
||||
"label.heading.viewreport": "Перегляд звіту",
|
||||
"label.heading.viewjournals": "Переглянути записи журналу",
|
||||
"label.heading.recreateprovisioning": "Відновіть надання",
|
||||
"label.heading.entryid": "Ідентифікатор елемента списку",
|
||||
"label.heading.amounttobereserved": "Сума, яку потрібно зарезервувати",
|
||||
"label.heading.add.financial.activity.mapping": "Додати відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.heading.financialactivity": "Фінансова діяльність",
|
||||
"label.heading.viewfinancialmapping": "Переглянути відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.heading.edit.financial.activity.mapping": "Змінити відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.heading.execute.periodic.accounting": "Нарахування",
|
||||
"label.heading.create.provisioning.entries": "Забезпечення записів",
|
||||
"label.execute.periodic.accounting": "Нараховані доходи, витрати та зобов’язання станом на зазначену дату",
|
||||
"label.anchor.periodicaccrualaccounting": "Періодичний облік нарахування",
|
||||
"label.heading.periodicaccrualaccounting": "Ведіть періодичний облік нарахування",
|
||||
"label.heading.interestperiod": "Період процентної ставки",
|
||||
"label.heading.isdifferentaialtobaselendingrate": "Чи є диференціальним?",
|
||||
"label.periodicaccrual.tilldate": "Нараховується до",
|
||||
"validation.msg.periodicaccrual.accrueTill.is.greater.than.date": "Дата не може бути в майбутньому",
|
||||
"label.heading.openingbalances.migration": "Перенесення початкових балансів",
|
||||
"label.anchor.define.openingbalances": "Перенести початкові залишки",
|
||||
"label.heading.daterange": "Діапазон дат",
|
||||
"label.create.provisioning.entries": "Створення записів про надання ресурсів",
|
||||
"label.menu.filterbyoffice": "Фільтрувати за офісом",
|
||||
"label.anchor.accounting": "Бухгалтерський облік",
|
||||
"label.anchor.coa": "План рахунків",
|
||||
@ -636,6 +1003,12 @@
|
||||
"label.anchor.viewtransaction": "Перегляд операції",
|
||||
"label.anchor.viewaccounttransferdetails": "Переглянути подробиці переказів рахунку",
|
||||
"label.anchor.accounttransfers": "Перекази рахунків",
|
||||
"label.anchor.financialactivity.accountmappings": "Відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.anchor.addfinancialmapping": "Додати відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.anchor.viewfinancialmapping": "Переглянути відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.anchor.editfinancialmapping": "Змінити відображення фінансової діяльності",
|
||||
"label.anchor.journalentries": "Записи в журналі",
|
||||
"label.anchor.viewjournalentries": "Переглянути записи в журналі",
|
||||
"label.input.accountingrulename": "Ім'я правила обліку",
|
||||
"label.input.affectedentries": "Уражені записи",
|
||||
"label.input.accountingrules": "Правила обліку",
|
||||
@ -644,6 +1017,9 @@
|
||||
"label.input.creditruletype": "Тип правила кредиту",
|
||||
"label.input.debitruletype": "Тип правила дебету",
|
||||
"label.input.account": "Рахунок",
|
||||
"label.input.fixed": "Фіксований рахунок",
|
||||
"label.input.list": "Список рахунків",
|
||||
"label.input.availabledebittags": "Доступні дебетові теги",
|
||||
"label.input.allowMultipleCreditEntries": "Дозволити кілька кредитних записів",
|
||||
"label.input.allowMultipleDebitEntries": "Дозволити кілька записів дебету",
|
||||
"label.input.previouslyclosedon": "Раніше закритих на",
|
||||
@ -673,10 +1049,11 @@
|
||||
"label.button.redirecttonewtrx": "Переспрямування на нову операцію",
|
||||
"label.thesearepredefinedpostings": "Це попередньо визначені відправлення",
|
||||
"label.manualjournalentrytransactionsrecordedinajournal": "Запис у щоденнику ручної операції записано в журнал",
|
||||
"label.advancesearchoptionforjournalentries": "Попередній пошук варіанту для записів журналу",
|
||||
"label.advancesearchoptionforjournalentries": "Розширений пошук варіанту для записів журналу",
|
||||
"label.listoftheaccountsusedbytheorganization": "Список облікових записів, що використовуються організацією",
|
||||
"label.journalentriesmadeattheendofanaccountingperiod": "Журнальні записи, зроблені в кінці розрахункового періоду",
|
||||
"label.listsallaccountingrules": "Список усіх правила обліку",
|
||||
"label.alloffice": "Усі офіси",
|
||||
"label.selectoffice": "Виберіть офіс",
|
||||
"label.selecttag": "Виберіть тег",
|
||||
"label.selectparent": "Виберіть батька",
|
||||
@ -688,6 +1065,7 @@
|
||||
"label.savecollectionsheetsuccessfully": "Аркуш збірки успішно збережено",
|
||||
"label.norepaymentsanddisbursalareavailable": "Немає виплат і стягнень доступних для вибраної групи і дати зустрічі",
|
||||
"label.transactionisreversedonce": "Цю операцію було скасовано",
|
||||
"label.norepaymentsanddisbursalareavailableforclient": "Повернення та виплати для вибраного клієнта та дати зустрічі відсутні",
|
||||
"label.transactionreverse": "Транзакцію скасовано успішно. Новий запис у щоденнику був створений, щоб повернути назад цю угоду",
|
||||
"accountType.loan": "Позичковий рахунок",
|
||||
"accountType.savings": "Ощадний рахунок",
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user