From 6ee6b7ca30c89945341dcd5dfd366adeedcab304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 20 Sep 2021 13:06:24 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- app/global-translations/locale-es.json | 54 ++-- app/global-translations/locale-uk.json | 355 ++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 381 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/app/global-translations/locale-es.json b/app/global-translations/locale-es.json index fce1fa0f..0ab617e0 100644 --- a/app/global-translations/locale-es.json +++ b/app/global-translations/locale-es.json @@ -6,6 +6,7 @@ "Codynguyen1116", "Csbotero", "DaynaHarp", + "Destinid10 2", "Dgstranz", "Edcable", "Fgonzalez", @@ -44,13 +45,13 @@ "label.heading.cbName": "Nombre de agencia de crédito", "label.heading.cbproduct": "Producto de Crédito", "label.heading.cbsummary": "Agencia de crédito (Nombre-Producto-País)", - "label.heading.is_creditcheck_mandatory": "Es control de crédito obligatorio?", - "label.heading.skip_credit_check_in_failure": "Omitir control de crédito en fracaso?", - "label.heading.stale_period": "Periodo_pasado", + "label.heading.is_creditcheck_mandatory": "¿El control de crédito es obligatorio?", + "label.heading.skip_credit_check_in_failure": "¿Omitir control de crédito en fallo?", + "label.heading.stale_period": "Periodo Antiguo", "label.heading.startdate": "Fecha de inicio", "label.heading.enddate": "Fecha de finalización", - "label.heading.is_active": "Es_activo", - "label.heading.accnum": "Cuenta #", + "label.heading.is_active": "¿Está Activo?", + "label.heading.accnum": "Número de Cuenta", "label.heading.staff": "Personal", "label.heading.office": "Oficina", "label.heading.delete": "¿Confirmar la eliminación?", @@ -71,8 +72,9 @@ "label.heading.category": "Categoría", "label.heading.balance": "Balance", "label.heading.viewreceipts": "Ver recibo", - "label.heading.savingaccount": "Cuenta de ahorro", + "label.heading.savingaccount": "Cuenta de Ahorros", "label.heading.description": "Descripción", + "label.heading.transferId": "Id de transferencia", "label.heading.shortname": "Nombre corto", "label.heading.approve": "¿Confirmar la aprobación?", "label.heading.actions": "Acciones", @@ -85,7 +87,7 @@ "label.heading.comments": "Comentarios", "label.heading.id": "Id.", "label.heading.activationdate": "Fecha de activación", - "label.heading.externalid": "Id. externo", + "label.heading.externalid": "ID Externo", "label.heading.summary": "Resumen", "label.heading.products": "Productos", "label.heading.branch": "Sucursal", @@ -95,7 +97,7 @@ "label.heading.account": "Cuenta", "label.heading.debit": "Débito", "label.heading.credit": "Crédito", - "label.heading.updatedby": "Actualización por", + "label.heading.updatedby": "Actualización por:", "label.heading.updatedon": "Actualizado el", "label.heading.error": "Error", "label.heading.client": "Cliente", @@ -118,34 +120,35 @@ "label.heading.loanapproval": "Aprobación del préstamo", "label.heading.loandisbursal": "Desembolso del préstamo", "label.heading.checkerinbox": "Bandeja de entrada del inspector", - "label.heading.enterclientsactivationdate": "Introduzca la fecha de activación de clientes", + "label.heading.enterclientsactivationdate": "Introduzca la fecha de activación de clientes:", "label.heading.duecollections": "Cobros debidos", "label.heading.totalduecollections": "Total de cobros debidos", "label.heading.issueswithdrawls": "Problemas de retiros", "label.heading.notprovided": "No proporcionado", "label.heading.notavailable": "No disponible", - "label.heading.next": "Paginación: siguiente", - "label.heading.prev": "Paginación: anterior", + "label.heading.next": "Siguiente", + "label.heading.prev": "Anterior", "label.heading.provisioningcategory": "Categoría", "label.heading.minimumage": "Edad mínima", "label.heading.maximumage": "Edad máxima", - "label.heading.provisioningpercentage": "Porcentaje", + "label.heading.provisioningpercentage": "Porcentaje:", "label.heading.provisioningliabilityaccount": "Cuenta de responsabilidad", "label.heading.provisioningexpenseaccount": "Cuenta de Gastos", "label.heading.provisioningamount": "provisión cuenta", "label.heading.rateperiods": "Períodos de tasa flotante", - "label.heading.fromdate": "Desde la fecha", + "label.heading.fromdate": "Desde la fecha:", "label.heading.interestrate": "Tasa de interés", "label.heading.patternupdate": "Actualización de patrón", - "label.input.between": "entre", + "label.input.between": "Entre", "label.input.provisioningcriteria": "Criterios de aprovisionamiento", "label.input.floatingratename": "nombre de tasa flotante", - "label.input.isbaselendingrate": "Es la Tasa Base de Préstamos", + "label.input.isbaselendingrate": "¿Esta es la tasa base de préstamos?", "label.input.loanproduct": "Producto de préstamo", "label.heading.count": "Recuento", "label.heading.percentage": "Porcentaje", - "label.heading.due.savings.collections": "Debido Colecciones de Ahorros", + "label.heading.due.savings.collections": "Debido a colecciones de ahorros", "label.heading.loanamount": "Préstamo original", + "label.heading.clientprincipalloan": "Préstamo Principal de Cliente", "label.heading.outstandingamount": "Saldo del préstamo", "label.heading.dueamount": "Monto pagado", "label.heading.principal.outstanding": "Principal Pendiente", @@ -163,7 +166,7 @@ "label.input.maxfloatinginterestrate": "Tasa De Interés Máxima", "label.input.differentialrate": "Tasa de Interés Diferencial", "label.heading.sharesaccoverview": "Resumen de cuenta de ahorros", - "label.heading.shareaccount": "Cuenta de participación#", + "label.heading.shareaccount": "Compartir el Número de Cuenta", "label.heading.approvedshares": "Participaciones Aprobadas", "label.heading.pendingforapproval": "Pendiente de la Aprobación de Acciones", "label.heading.purchasedsharesoverview": "Resumen De Transacciones", @@ -177,7 +180,7 @@ "label.heading.dividendperiodenddate": "Dividendo Fecha De Inicio Del Período", "label.heading.dividendamount": "Cantidad de dividendo", "label.heading.shareequity": "Equidad de participación", - "label.heading.dividends": "dividendos", + "label.heading.dividends": "Dividendos", "label.heading.savingtransactionreference": "Referencia de transacción", "label.heading.amountreceivedorreturned": "Cantidad recibida/devuelta", "label.heading.totalamountreceivedorreturned": "Cantidad Total A Cobrar/Devuelto", @@ -195,6 +198,7 @@ "label.heading.templateparameters": "Parámetros de Plantilla Disponible", "label.heading.businessRule": "Regla Empresarial", "label.heading.campaignMessage": "Mensaje de campaña", + "label.heading.selfserivceaccountactivated": "Cuenta de Auto-Servicio Activada", "label.heading.editsmscampaign": "Editar campaña SMS", "label.heading.meetingdetails": "Detalles de la reunión", "label.heading.address": "Dirección", @@ -232,15 +236,15 @@ "label.input.profession": "Profesión", "label.input.fullname": "Nombre", "label.input.legalForm": "Forma legal", - "label.input.accno": "N.º de cuenta", + "label.input.accno": "Número de cuenta", "label.input.activationdate": "Fecha de activación", "label.input.staff": "Personal", "label.input.office": "Oficina", "label.input.client": "Cliente", "label.input.clients": "Clientes", - "label.input.enternote": "Ingresar nota", + "label.input.enternote": "Ingresar nota:", "label.input.notes": "Notas", - "label.input.externalid": "Id. externo", + "label.input.externalid": " ID externo", "label.input.active": "Activo", "label.input.is_active": "¿Está activo?", "label.input.assignstaff": "Asignar personal", @@ -249,9 +253,9 @@ "label.input.description": "Descripción", "label.input.repeat": "Repetir", "label.input.comments": "Comentarios", - "label.input.closurereasons": "Motivo de cierre", - "label.input.enteractivationdate": "Introduzca la fecha de activación", - "label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filtrar por nombre/estado/oficina", + "label.input.closurereasons": "Motivos de cierre", + "label.input.enteractivationdate": "Introduzca la fecha de activación:", + "label.input.filterbynameorstatusoroffice": "Filtrar por nombre, estado, u oficina", "label.input.filterbyname": "Filtrar por nombre", "label.input.transactiondate": "Fecha de transacción", "label.input.fromdate": "Desde la fecha", @@ -369,7 +373,7 @@ "label.percentage": "Porcentaje", "label.outstanding.amount": "Monto pendiente del préstamo", "label.and": "y", - "label.message.password.expired": "Su contraseña ha caducado. Restablézcala", + "label.message.password.expired": "Su contraseña ha caducado. Por favor restablézcala.", "label.today": "Hoy", "label.relDate": "Fecha de lanzamiento de Mifos X:", "label.relVersion": "Versión:", diff --git a/app/global-translations/locale-uk.json b/app/global-translations/locale-uk.json index 632b88a7..06386bdb 100644 --- a/app/global-translations/locale-uk.json +++ b/app/global-translations/locale-uk.json @@ -1891,6 +1891,10 @@ "label.input.closedon": "Закрито по", "label.input.transactionamount": "Сума операції", "label.input.interest": "Сума відсотків", + "label.input.withdrawBalance": "Зняти баланс", + "label.input.checkValidate": "Варіанти перевірки", + "label.input.postInterestValidationOnClosure": "Чи потрібна проводка відсотків на дату закриття?", + "label.input.accountnumber": "Номер рахунку", "label.input.paymentypeid": "Ідентифікатор типу платежу", "label.input.showpaymentdetails": "Подивитися деталі платежу", "label.input.accnum": "Рахунок #", @@ -1901,23 +1905,60 @@ "label.input.loanofficer": "Кредитний спеціаліст", "label.input.chargepaymentby": "Плата платежу", "label.input.duedate": "Термін дії", + "label.input.increasemonthby": "Збільшити місяць на", + "label.input.dayofmonth": "День місяця", "label.input.loanpurpose": "Мета кредиту", "label.input.months": "місяці", + "label.input.weeks": "тижні", + "label.input.depositamount": "Сума депозиту", + "label.input.depositperiod": "Період вкладу", + "label.input.mandatory.recommended.deposit.amount": "Поточна сума депозиту", + "label.input.onAccountClosure": "Дія", + "label.input.preMatureCloseOnDate": "Дата передчасного закриття", + "label.input.transfer.to.savings": "Переказ на заощадження", + "label.input.transfer.description": "Опис передачі", + "label.input.deposit.start.date": "Дата початку вкладу", + "label.input.recurring.frequency": "Частота вкладу", + "label.input.same.as.group.meeting": "Частота вкладу така ж, як і зустріч групи/центру", + "label.input.minbalanceforinterest": "Баланс, необхідний для розрахунку відсотків", + "label.heading.minbalanceforinterestcalculation": "Баланс, необхідний для розрахунку відсотків", + "label.input.enforceMinRequiredBalance": "Забезпечте мінімальний баланс", + "label.input.minRequiredBalance": "Мінімальний баланс", + "label.input.withholdtax": "Чи застосовується податок на прибуток", + "label.input.requesteddate": "Дата запиту", + "label.input.dividendperiodstartdate": "Дата початку періоду дивідендів", + "label.input.dividendperiodenddate": "Дата закінчення періоду дивідендів", + "label.input.dividendamount": "Розмір дивідендів", + "label.input.todaysprice": "Сьогоднішня ціна", "label.button.undo": "Скасувати", "label.button.modifyapplication": "Змінити застосування", "label.button.withdrawnbyclient": "Відкликана клієнтом", "label.button.addcharge": "Додати поповнення", "label.button.undoapproval": "Скасувати затвердження", "label.button.deposit": "Депозит", + "label.button.postInterestAsOn": "Розміщувати відсотки як на", "label.button.withdraw": "Зняти", "label.button.calculateInterest": "Обчислити відсотки", "label.button.postInterest": "Розмістити відсоток", "label.button.transferFunds": "Переказати кошти", "label.button.loanscreenreport": "Звіти екрану кредиту", + "label.button.adjustrepaymentschedule": "Змінити графік погашення", "label.button.paycharge": "Сплатити поповнення", "label.button.waivecharge": "Відмовитися від поповнення", + "label.button.prematureClose": "Передчасне закриття", + "label.button.inactivatecharge": "Відключити заряд", + "label.button.showActiveCharges": "Активні витрати", + "label.button.showInactiveCharges": "Неактивні витрати", + "label.button.disableWithHoldTax": "Вимкнути податок на утримання", + "label.button.enableWithHoldTax": "Увімкнути податок на прибуток", + "label.button.applyadditionalshares": "Застосувати додаткові спільні ресурси", + "label.button.approveadditionalshares": "Затвердити додаткові спільні ресурси", + "label.button.rejectadditionalshares": "Відхилити додаткові акції", + "label.button.redeemshares": "Викупити акції", "label.selectcharge": "Виберіть стягнення", "label.selectsavingproduct": "Виберіть продукт заощадження", + "label.selectfixeddepositproduct": "Виберіть продукт із фіксованим депозитом", + "label.selectrecurringdepositproduct": "Виберіть повторюваний депозитний продукт", "label.selectloanofficer": "Виберіть кредитного спеціаліста", "label.totaldeposits": "Загальна сума вкладів", "label.totalwithdarawals": "Всього знято", @@ -1925,16 +1966,111 @@ "label.totalannualfees": "Загальні щорічні збори", "label.totalinterestearned": "Процентні доходи", "label.totalinterestposted": "Відсоток розміщено", + "label.totaloverdraftinterestderived": "Відсотки за овердрафт", + "label.interestEarnedNotPosted": "Зароблені відсотки не розміщені", + "label.overdraftInterestNotPosted": "Відсотки за овердрафт не проводяться", "label.interestrate": "Номінальна відсоткова ставка", "label.interestcompoundingperiod": "Відсотковий період рецептури", "label.interestpostingperiod": "Відсотковий період розміщення", "label.interestcalculatedusing": "Відсотки розраховуються за допомогою", "label.noofdaysinyear": "# Днів у році", "label.withdrawalfee": "Плату за видачу", + "label.lastActiveTransactionDate": "Дата останньої активної транзакції", + "label.subStatus": "Додатковий статус", + "label.daysToInactive": "Дні до неактивності", + "label.daysToDormancy": "Дні до спокою", + "label.daysToEscheat": "Днів, щоб викупити", "label.annualfee": "Щорічний внесок", "label.on": "на", "label.annaulfeedueon": "Щорічна плата (термін)", "label.selectfieldofficer": "Виберіть польового спеціаліста", + "label.minimumdepositterm.and.inmultiplesof": "Мінімальний термін вкладу", + "label.maximumdepositterm": "Максимальний термін вкладу", + "label.interestfreetoperiod": "Період, коли відсотки не будуть виплачуватися", + "label.preclosurepenal": "Штрафні відсотки до закриття (менше)", + "label.newfixeddepositaccount": "Новий фіксований депозит", + "label.newrecurringdepositaccount": "Новий періодичний депозит", + "label.survey": "Опитування", + "label.recurringdeposittype": "Повторюваний тип депозиту", + "label.recurring.deposit.amount": "Поточна сума депозиту", + "label.recurring.deposit.every": "Частота повторюваних депозитів", + "label.account.deposit.date": "Дата депозиту", + "label.account.deposit.principal.amount": "Основна сума", + "label.account.deposit.period": "Період", + "label.account.maturity.date": "Дата погашення", + "label.account.maturity.amount": "Сума терміну погашення", + "label.account.rate.of.interest": "Процентна ставка", + "label.account.total.deposit": "Депозити на дату", + "label.account..total.withdrawals": "Виведення коштів до дати", + "label.account.balance": "Фактичний доступний залишок", + "label.account.recurring.deposit.amount": "Поточна сума депозиту", + "label.account.deposit.frequency": "Частота вкладу", + "label.account.closed.on.date": "Дата закриття", + "label.heading.interest.calculation.date": "Дата перерахунку відсотків", + "label.tooltip.productname": "Унікальний ідентифікатор продукту, що зберігається", + "label.tooltip.shortname": "Унікальний ідентифікатор продукту, що зберігається", + "label.tooltip.description": "Надає додаткову інформацію щодо мети та характеристик економічного продукту", + "label.tooltip.currency": "Валюта, яка буде використовуватися", + "label.tooltip.decimalplaces": "Кількість знаків після коми, які слід використовувати для відстеження та звітування про збереження рахунків", + "label.tooltip.multiplesof": "Сума, яку потрібно округлити (наприклад: 100 округлює до 200, 300, 400 тощо)", + "label.tooltip.nominalannualinterest": "Процентна ставка за умовчанням, встановлена при створенні ощадних рахунків", + "label.tooltip.interestcompoundingperiod": "Період, у якому процентна ставка збільшується", + "label.tooltip.totalshares": "Загальна кількість акцій, які пропонує продукт", + "label.tooltip.totalsharestobeissued": "Загальна кількість акцій, які організація хоче видати своїм клієнтам", + "label.tooltip.nominalprice": "Одиниця/Номінальна ціна кожної акції", + "label.tooltip.capitalvalue": "Загальна вартість капіталу", + "label.tooltip.sharesperclient": "Ці поля використовуються для визначення мінімальної, максимальної частки за умовчанням для кожного клієнта", + "label.tooltip.minimumactiveperiod": "Мінімальний активний період для розрахунку дивідендів", + "label.tooltip.suspenseaccount": "Сума акцій зберігатиметься на цьому призупиненому рахунку до затвердження", + "label.tooltip.equityaccount": "Після затвердження сума акцій зберігатиметься на цьому рахунку власного капіталу", + "label.tooltip.allowdividendsforinactiveclients": "Дозволити дивіденди для активних клієнтів", + "label.tooltip.interestpostingperiod": "Період, у якому процентна ставка проводиться або зараховується на ощадний рахунок", + "label.tooltip.interestcalculatedusing": "Метод, який використовується для нарахування відсотків", + "label.tooltip.minimumopeningbalance": "Встановлює мінімальну суму депозиту, необхідну для відкриття ощадного рахунку цього типу заощаджувального продукту", + "label.tooltip.lockinPeriodFrequency": "Використовується для позначення часу, протягом якого ощадний рахунок цього типу заощаджувального продукту заблокований, а зняття коштів не допускається", + "label.tooltip.withdrawalfeefortransfers": "Вказує, чи слід застосовувати плату за зняття коштів під час переказу коштів між рахунками", + "label.tooltip.minbalanceforinterest": "Встановлює залишок, необхідний для розрахунку відсотків", + "label.tooltip.enforceMinRequiredBalance": "Вказує, чи потрібно застосовувати мінімальний баланс", + "label.tooltip.minRequiredBalance": "Встановлює мінімальний баланс, дозволений для ощадного рахунку", + "label.tooltip.allowoverdraft": "Вказує, чи можуть зберігати рахунки на основі цього заощаджувального продукту овердрафт", + "label.tooltip.overdraftlimit": "Встановлює максимальну допустиму суму овердрафту для ощадного рахунку, на якому дозволено мати овердрафт", + "label.tooltip.nominalannualinterestrateoverdraft": "Відсоткова ставка за овердрафтом", + "label.tooltip.minoverdraftforinterestcalculation": "Встановлює овердрафт, необхідний для розрахунку відсотків", + "label.tooltip.savingreference": "Рахунок активу (зазвичай готівковий рахунок), на який списується сума, коли власник рахунку вносить депозит, і кредит, коли власник рахунку виводить кошти", + "label.tooltip.overdraftprotfolio": "Рахунок активу (зазвичай готівковий рахунок), який збільшується, коли клієнт робить зняття овердрафту", + "label.tooltip.savingcontrol": "Рахунок зобов'язань, який позначає портфоліо ощадних депозитних рахунків і зараховується під час внесення депозиту та списується з рахунку під час зняття коштів", + "label.tooltip.interestonsavings": "Видатковий рахунок, який списується у разі сплати клієнту відсотків", + "label.tooltip.Writeoffoverdraft": "Розрахунковий рахунок, який збільшується, коли клієнт не погашує залишок овердрафту", + "label.tooltip.incomefromoverdraftinterest": "Рахунок доходів, де дохід генерується, коли клієнт виплачує відсотки за овердрафтом.", + "label.tooltip.savingsuspense": "Рахунок активів, який використовується як призупинений рахунок для відстеження портфоліо кредитів, що передаються", + "label.tooltip.withholdtax": "Булевий прапор для додавання податків до розміщення відсотків", + "label.tooltip.sharereference": "Рахунок активу (зазвичай готівковий рахунок), на який списується сума при придбанні власниками рахунку нових акцій та кредит, коли власник рахунку здійснює викуп", + "label.tooltip.sharecontrol": "Рахунок зобов'язань, який позначає портфоліо рахунків депозитних акцій, списується у разі схвалення купівлі акцій та зараховується у разі відхилення покупки акцій", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.defaultamount": "Очікувана сума депозиту за замовчуванням при відкритті рахунку з фіксованим депозитом на основі цього продукту з фіксованим депозитом.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.minimumamount": "Мінімальна сума депозиту, необхідна для відкриття рахунку з фіксованим депозитом на основі цього продукту з фіксованим депозитом.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.maximumamount": "Максимальна сума депозиту, дозволена при відкритті рахунку з фіксованим депозитом на основі цього продукту з фіксованим депозитом.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.compoundperiod": "Період, у якому процентна ставка збільшується.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.postingperiod": "Період, у якому процентна ставка проводиться або зараховується на рахунок з фіксованим депозитом на основі цього продукту з фіксованими депозитами.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.calcmethod": "Метод, що використовується для нарахування відсотків.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.daysinyear": "Налаштування кількості днів у році для використання для розрахунку відсотків.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.lockinperiod": "Період, протягом якого фіксований депозитний рахунок на основі цього продукту з фіксованим депозитом буде заблокований після його відкриття.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.minimumterm": "Мінімальний період часу, протягом якого кошти повинні залишатися на рахунку з фіксованим депозитом, щоб отримати повний процентний дохід.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.maximumterm": "Максимальний термін, протягом якого кошти можуть бути внесені на рахунок з фіксованим депозитом на основі цього продукту з фіксованим депозитом.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.termmultiplesof": "Після закінчення терміну мінімального депозиту можуть бути визначені додаткові терміни депозиту.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.prematureclosure": "У цьому розділі визначається процентна пеня за дострокове закриття.", + "label.tooltip.fixeddepositproduct.interesetchart": "Графік процентних ставок містить інформацію, необхідну для розрахунку відсотків, що підлягають сплаті за рахунком з фіксованим депозитом, на основі продукту з фіксованими депозитами.", + "label.tooltip.recurringdepositproduct.ismandatory": "Значення визначає, чи є повторний депозит обов’язковим чи добровільним.", + "label.tooltip.recurringdepositproduct.allowwithdraw": "Значення вказує, чи дозволені зняття для цього продукту з повторюваним депозитом.", + "label.tooltip.recurringdepositproduct.adjustadvance": "Значення вказує на те, чи слід коригувати авансові платежі до майбутнього внеску.", + "label.tooltip.recurringdepositproduct.balanceforcalc": "Баланс, необхідний для розрахунку відсотків.", + "label.tooltip.shareproductname": "Унікальний ідентифікатор спільного продукту", + "label.tooltip.shareproductshortname": "Унікальний ідентифікатор спільного продукту", + "label.tooltip.shareproductdescription": "Надає додаткову інформацію щодо мети та характеристик акційного продукту", + "label.tooltip.shareproductdecimalplaces": "Кількість знаків після коми, які слід використовувати для відстеження та складання звітів про рахунки акцій", + "label.tooltip.shareproductlockinPeriodFrequency": "Використовується для позначення часу, протягом якого обліковий запис акцій цього типу акцій блокується і викуп не допускається", + "label.tooltip.shareproductallowdividends": "Вказує, чи можна оформити дивіденди, навіть якщо рахунок акцій цього продукту акцій неактивний", + "label.tooltip.marketpricestartdate": "Ціна за одиницю діє з дати", + "label.tooltip.marketpriceaddition": "Додайте майбутню вартість акції з діапазоном дат", "savings.interest.rate.savingsPeriodFrequencyType.days": "За день", "savings.interest.rate.savingsPeriodFrequencyType.weeks": "За тиждень", "savings.interest.rate.savingsPeriodFrequencyType.months": "За місяць", @@ -1982,11 +2118,16 @@ "savingsAccountStatusType.closed": "Закрито", "savingsAccountStatusType.transfer.in.progress": "Переказ триває", "savingsAccountStatusType.transfer.on.hold": "Переказ на утриманні", + "recurring.deposit.frequency.periodFrequencyType.days": "Днів", + "recurring.deposit.frequency.periodFrequencyType.weeks": "Тижні", + "recurring.deposit.frequency.periodFrequencyType.months": "Місяці", + "recurring.deposit.frequency.periodFrequencyType.years": "Роки", "error.msg.savingsaccount.unknown.data.integrity.issue": "Неочікувана проблема трапилася при створенні/оновлення ощадного рахунку. Помилка записана на сервер.", "validation.msg.savingsaccount.submittedOnDate.cannot.be.blank": "Представлено на дату є обов'язковим.", "validation.msg.savingsaccount.activationDate.cannot.be.blank": "Дати активації є обов’язковою, якщо налаштування облікового запису як «Активний».", "validation.msg.savingsaccount.accountNo.cannot.be.blank": "Номер рахунку — обов’язковий.", "error.msg.savingsaccount.duplicate.accountNo": "Ощадний рахунок з номером рахунку «{{params[0].value}}» уже існує.", + "error.msg.savingsaccount.duplicate.externalId": "Ощадний рахунок із зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» вже існує.", "validation.msg.savingsaccount.productId.not.greater.than.zero": "Ощадний продукт є обов'язковим.", "validation.msg.savingsaccount.active.cannot.be.blank": "Активний повинен бути встановлений в «true» або «false».", "validation.msg.savingsaccount.nominalAnnualInterestRate.cannot.be.blank": "Номінальна щорічна відсоткова ставка є обов'язкова.", @@ -2003,6 +2144,8 @@ "validation.msg.savingsaccount.lockinPeriodFrequency.cannot.be.blank": "Заблоковано для частоти — обов’язкове.", "validation.msg.savingsaccount.lockinPeriodFrequency.not.greater.than.zero": "Заблоковано для частоти мусить бути більше за нуль, якщо це передбачено.", "validation.msg.savingsaccount.lockinPeriodFrequencyType.cannot.be.blank": "Заблоковано для типу періоду — обов'язкове.", + "validation.msg.savingsaccountPAY_CHARGE.results.in.balance.going.negative": "Недостатній баланс для сплати заощадження.", + "validation.msg.INVALIDPAY_CHARGE.results.in.balance.going.negative": "Недостатній баланс для оплати зборів", "error.msg.product.savings.invalid.lockin.settings": "Невірні параметри заморозки.", "validation.msg.savingsaccount.close.results.in.balance.not.zero": "для закриття ощадного рахунку баланс повинен дорівнювати нулю.", "validation.msg.savingsaccount.closedOnDate.cannot.be.blank": "Дата закриття є обов'язкова.", @@ -2031,7 +2174,7 @@ "validation.msg.savingsaccount.transaction.transactionDate.cannot.be.blank": "Дата операції є обов'язкова.", "validation.msg.savingsaccount.transaction.transactionAmount.cannot.be.blank": "Сума переказу є обов'язкова.", "validation.msg.savingsaccount.transaction.transactionAmount.not.greater.than.zero": "Сума переказу повинна бути більша нуля.", - "error.msg.savingsaccount.transaction.withdrawals.blocked.during.lockin.period": "Зняття заблоковано до після «{{params [1] .value}}».", + "error.msg.savingsaccount.transaction.withdrawals.blocked.during.lockin.period": "Зняття заблоковано до після «{{params[1].value}}».", "error.msg.savingsaccount.transaction.insufficient.account.balance": "Недостатньо коштів для завершення угоди.", "error.msg.savingsaccount.transaction.insufficient.account.balance.withdraw": "Недостатньо коштів для завершення транзакції (сума операції + комісія за зняття).", "validation.msg.savingsaccount.applyannualfee.transaction.account.is.not.active": "Переказ — недозволений. Рахунок — не активний.", @@ -2067,6 +2210,7 @@ "validation.msg.savingsaccountcharge.amount.not.greater.than.zero": "Сума ощадної комісії має бути більша за нуль.", "validation.msg.savingsaccount.feeOnMonthDay.cannot.be.blank": "Термін дії ощадного стягнення — обов'язковий.", "validation.msg.savingsaccountcharge.dueDate.cannot.be.blank": "Термін дії ощадного стягнення — обов'язковий.", + "validation.msg.savingsaccountcharge.inactivation.of.charge.not.allowed.when.charge.is.due": "Відключення платежу не допускається, коли стягується плата", "validation.msg.savingsaccount.savingsAccountTransactionType.payCharge.results.in.balance.going.negative": "Застосування стягнення тепер дозволено, а це призводить до від'ємного балансу рахунку в якийсь момент у часі.", "error.msg.savingsaccount.transaction.before.activation.date": "Дата укладення угоди не може бути до дати активації рахунку «{{params[1].value}}».", "error.msg.savingsaccount.transaction.account.is.not.active": "Переказ — недозволений. Рахунок — не активний.", @@ -2074,6 +2218,21 @@ "validation.msg.savingsaccount.undotransaction.results.in.balance.going.negative": "Скасування операції тепер дозволено, а це призводить до від'ємного балансу рахунку в якийсь момент у часі.", "validation.msg.savingsaccount.adjusttransaction.results.in.balance.going.negative": "Коригування транзакції не допускається, а це призводить до від'ємного рахунку в якийсь момент у часі.", "validation.msg.savingsaccount.applyannualfee.results.in.balance.going.negative": "Застосування щорічної комісії не допускається, бо це призводить до від'ємного рахунку в якийсь момент у часі.", + "error.msg.postInterest.notDone": "Будь ласка, опублікуйте процент на дату закриття", + "validation.msg.recurringdepositaccount.depositPeriod.cannot.be.blank": "Період депозиту обов’язковий.", + "validation.msg.recurringdepositaccount.depositPeriodFrequencyId.is.not.one.of.expected.enumerations": "Виберіть дійсну періодичність депозиту", + "validation.msg.recurringdepositaccount.recurringFrequencyType.cannot.be.blank": "Виберіть дійсний тип частоти депозиту.", + "validation.msg.recurringdepositaccount.recurringFrequency.cannot.be.blank": "Періодичність внесення коштів є обов’язковою.", + "validation.msg.recurringdepositaccount.submittedOnDate.cannot.be.blank": "Поданий на день є обов’язковим.", + "validation.msg.recurringdepositaccount.interest.chart.or.nominal.interest.rate.required": "Визначте дійсну діаграму процентних ставок/річну процентну ставку", + "validation.msg.recurringdepositaccount.expected.first.deposit.date.must.be.after.account.submitted.or.activation.date": "Дата початку депозиту не може бути раніше подання рахунку або дати активації.", + "validation.msg.recurringdepositaccount.mandatoryRecommendedDepositAmount.cannot.be.blank": "Поточна сума депозиту є обов’язковою.", + "error.msg.recurringaccount.transaction.in.the.future": "Дата транзакції не може бути в майбутньому.", + "error.msg.recurring.deposit.account.cannot.create.not.belongs.to.any.groups.to.follow.meeting.frequency": "Неможливо створити повторюваний депозит. Клієнт не належить до жодної групи, щоб стежити за періодичністю зустрічей.", + "error.msg.meeting.frequency.not.attached.to.group.to.which.client.belongs.to": "Частота зустрічей не прив’язана до групи/центру, до якого належить клієнт.", + "validation.msg.fixeddepositaccount.submittedOnDate.cannot.be.blank": "Поданий на день є обов’язковим.", + "error.msg.officeToAccountMapping.not.found": "Зіставлення для офісу з ідентифікатором «{{params[0].value}}» не існує для облікового запису типу «{{params[1].value}}»", + "validation.msg.savingsproduct.taxGroupId.cannot.be.blank": "Податкова група потрібна для податку з утримання", "label.heading.createuser": "Створити користувача", "label.heading.permissions": "Дозволи", "label.heading.edituser": "Редагування користувача", @@ -2086,6 +2245,17 @@ "label.heading.email": "Електронна пошта", "label.heading.changepassword": "Змінити пароль", "label.heading.roles": "Ролі", + "label.heading.officetoloanproducts": "Доступ офісу до кредитних продуктів", + "label.heading.officetosavingsproducts": "Доступ офісу до заощаджувальних продуктів", + "label.heading.officetocharges": "Доступ офісу до оплати", + "label.heading.roletoloanproducts": "Рольовий доступ до кредитних продуктів", + "label.heading.roletosavingsproducts": "Рольовий доступ до економічних продуктів", + "label.heading.importtime": "Час імпорту", + "label.heading.endtime": "Час закінчення", + "label.heading.completed": "Завершено", + "label.heading.successcount": "Граф успіху", + "label.heading.failurecount": "Кількість помилок", + "label.heading.totalrecords": "Всього рекордів", "label.anchor.users": "Користувачі", "label.anchor.createuser": "Створити користувача", "label.anchor.edituser": "Змінити користувача", @@ -2098,8 +2268,12 @@ "label.input.selectroles": "Виберіть ролі", "label.input.generatepasswordandemailit": "Згенерувати пароль і надіслати його електронною поштою", "label.input.roles": "Ролі", + "label.input.overridepasswordexpiry": "Замінити політику закінчення терміну дії пароля?", + "label.input.selectedroles": "Вибрані ролі", + "label.input.availableroles": "Доступні ролі", "label.button.createuser": "Створити користувача", "label.button.changepassword": "Змінити пароль", + "label.tooltip.overridepasswordexpiry": "Визначає, чи термін дії паролів не закінчується для цього користувача, навіть якщо ввімкнено глобальну конфігурацію для закінчення терміну дії пароля", "validation.msg.user.username.cannot.be.blank": "Ім'я користувача є обов'язковим.", "validation.msg.user.username.exceeds.max.length": "Ім'я користувача не може бути більше {{params[0].value}} символів.", "validation.msg.user.firstname.cannot.be.blank": "Ім'я є обов'язковим.", @@ -2115,6 +2289,10 @@ "validation.msg.user.password.exceeds.max.length": "Пароль не може містити більше 50 символів.", "validation.msg.user.repeatPassword.not.equal.to.password": "Введені паролі не збігаються.", "error.msg.user.duplicate.username": "Користувач з іменем «{{params[0].value}}» уже існує.", + "label.anchor.glimloanapplication": "Заява на позику GLIM", + "label.anchor.glimApprove": "Схвалення заяви про надання позики GLIM", + "label.anchor.glimDisburse": "Видача заявки на позику GLIM", + "label.anchor.glimrepayment": "Погашення заявки на позику GLIM", "label.heading.bulkloanreassignment": "Перепризначення кредиту оптом", "label.heading.clients": "Клієнти", "label.heading.createemployee": "Створити працівника", @@ -2129,6 +2307,7 @@ "label.heading.editoffice": "Редагувати офіс", "label.heading.isLoanOfficer": "Кредитний спеціаліст", "label.heading.mobileNo": "Номер мобільного телефону для SMS", + "label.heading.joiningDate": "Приєднався", "label.heading.holidayname": "Назва свята", "label.heading.alternateworkingday": "Альтернативний робочий день", "label.heading.managefunds": "Управління фондами", @@ -2137,14 +2316,38 @@ "label.heading.applicableoffices": "Застосовно до офісів:", "label.heading.namedecorated": "Назва оформлена:", "label.heading.officeName": "Назва офісу", + "label.heading.createtaxcomponent": "Створіть податкову складову", + "label.heading.edittaxcomponent": "Редагувати податкову складову", + "label.heading.viewtaxcomponent": "Переглянути податкову складову", + "label.heading.createtaxgroup": "Створити податкову групу", + "label.heading.edittaxgroup": "Редагувати податкову групу", + "label.heading.viewtaxgroup": "Переглянути податкову групу", + "label.heading.taxcomponent": "Складові податку", + "label.anchor.importusers": "Користувачі", + "label.anchor.importgroups": "Групи", + "label.anchor.importloanaccounts": "Позики", + "label.anchor.importfdaccounts": "Рахунки з фіксованими депозитами", + "label.anchor.importrdaccounts": "Облікові рахунки депозитів", + "label.anchor.importcoa": "План рахунків", + "label.anchor.employees": "Співробітники", + "label.anchor.importloanrepayments": "Погашення кредиту", + "label.anchor.importsavingsaccounts": "Ощадні рахунки", + "label.anchor.importsavingstransactions": "Ощадні операції", + "label.anchor.importfdtransactions": "Операції з фіксованим депозитом", + "label.anchor.importrdtransactions": "Повторні операції з депозитами", + "label.anchor.importjournalentries": "Записи в журналі", + "label.anchor.importshareaccounts": "Поділитися рахунком", + "label.anchor.importguarantor": "Гаранти", "label.anchor.organization": "Організація", "label.anchor.bulkloanreassignment": "Перепризначення кредиту оптом", + "label.anchor.bulkjlgloanapplication": "Заява про масовий кредит JLG", "label.anchor.manageemployees": "Управління співробітниками", "label.anchor.createemployee": "Створити працівника", "label.anchor.createholiday": "Створити свято", "label.anchor.manageholidays": "Управління вихідними", "label.anchor.editholiday": "Редагувати свято", "label.anchor.createoffice": "Створити офіс", + "label.button.importoffices": "Імпортні офіси", "label.anchor.currencyconfig": "Конфігурація валют", "label.anchor.editcurrencyconfig": "Змінити конфігурацію валют", "label.anchor.editemployee": "Зміна співробітника", @@ -2152,6 +2355,17 @@ "label.anchor.managefunds": "Управління фондами", "label.anchor.manageoffices": "Управління офісами", "label.anchor.editrole": "Змінити роль", + "label.anchor.standinginstruction.history": "Історія постійних інструкцій", + "label.anchor.fund.mapping": "Мапування фондів", + "label.anchor.createtaxcomponent": "Створіть податкову складову", + "label.anchor.managetaxcomponents": "Керуйте податковими компонентами", + "label.anchor.edittaxcomponent": "Редагувати податкову складову", + "label.anchor.viewtaxcomponent": "Переглянути податкову складову", + "label.anchor.managetaxconfigurations": "Керування податковими конфігураціями", + "label.anchor.managetaxgroup": "Управління податковими групами", + "label.anchor.createtaxgroup": "Створити податкову групу", + "label.anchor.edittaxgroup": "Редагувати податкову групу", + "label.anchor.viewtaxgroup": "Переглянути податкову групу", "label.input.assignmentdate": "Дата призначення", "label.input.fromloanofficer": "Від кредитного спеціаліста", "label.input.toloanofficer": "до кредитного експерта", @@ -2163,6 +2377,16 @@ "label.input.parentoffice": "Батьківський офіс", "label.input.newfund": "Новий фонд", "label.input.filterbynameexternalid": "Фільтрувати за назвою/зовн. ід", + "label.input.fromAccountId": "З ідентифікатора облікового запису", + "label.input.tosavingsofficer": "Співробітникові по заощадженнях", + "label.input.percentage": "Відсоток", + "label.input.debitaccounttype": "Тип дебетового рахунку", + "label.input.creditaccounttype": "Тип кредитного рахунку", + "label.input.debitaccount": "Дебетовий рахунок", + "label.input.creditaccount": "Кредитний рахунок", + "label.input.taxcomponents": "Складові податку", + "label.input.taxcomponent": "Податкова складова", + "label.input.taxgroup": "Податкова група", "label.button.createemployee": "Створити працівника", "label.button.createholiday": "Створити вихідний", "label.button.createoffice": "Створити офіс", @@ -2173,6 +2397,14 @@ "label.currenciesavailableacrossorganizationfordifferentproducts": "Валюти доступні по всій організації з різними продуктами", "label.fundsareassociatedwithloans": "Кошти, пов'язані з кредитами", "label.easywaytoreassignalltheloanfromonelotoanotherlo": "Простий спосіб перепризначити всі позики від одного КР іншому КР", + "label.view.standinginstructions.history.logging": "Переглянути записану історію постійних інструкцій", + "label.view.advance.search.fund.mapping": "Екран масового введення для відображення джерел фондів у позиках", + "label.view.createprovisioningcriteria": "Визначення критеріїв надання позики для організації", + "label.view.taxconfiguration": "Визначте податкові складові та податкові групи", + "label.view.taxcomponent": "Визначте складові податку", + "label.view.taxgroup": "Визначте податкові групи", + "label.view.smscampaigns": "Визначення SMS-компаній для організації", + "label.view.bulkimport": "Масовий імпорт даних за допомогою шаблонів електронних таблиць Excel для клієнтів, офісів тощо.", "validation.msg.currencies.currencies.cannot.be.empty": "Потрібно вибрати принаймні одну валюту, дозволену для вашої організації.", "validation.msg.office.name.cannot.be.blank": "Назва є обов'язковою.", "validation.msg.office.name.exceeds.max.length": "Ім'я користувача не може бути більше {{params[0].value}} символів.", @@ -2181,13 +2413,13 @@ "validation.msg.office.openingDateFormatted.cannot.be.blank": "Ви повинні вибрати дату для представлення, коли бюро розпочало послуги.", "validation.msg.office.externalId.exceeds.max.length": "Зовнішній ідентифікатор перевищує максимальну довжину {{params[0].value}} буквено-цифрові символів — {{params[1].value}}.", "error.msg.office.duplicate.name": "Офіс з ім’ям «{{params[0].value}}» уже існує.", - "error.msg.office.duplicate.externalId": "Офіс з зовнішнім ідентифікатором «{{params [0] .value}}» вже існує.", + "error.msg.office.duplicate.externalId": "Офіс з зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» вже існує.", "error.msg.office.unknown.data.integrity.issue": "Трапилася проблема цілісності невідомих даних", "validation.msg.fund.name.cannot.be.blank": "Назва є обов'язковою.", "validation.msg.fund.name.exceeds.max.length": "Ім'я не може бути більше {{params[0].value}} символів.", "validation.msg.fund.externalId.exceeds.max.length": "Зовнішній ідентифікатор не може бути більше {{params[0].value}} символів.", "error.msg.fund.duplicate.name": "Фонд з ім’ям «{{params[0].value}}» вже існує.", - "error.msg.fund.duplicate.externalId": "Фонд з зовнішнім ідентифікатором «{{params [0] .value}}» вже існує.", + "error.msg.fund.duplicate.externalId": "Фонд з зовнішнім ідентифікатором «{{params[0].value}}» вже існує.", "validation.msg.staff.lastname.cannot.be.blank": "Прізвище є обов'язковим.", "validation.msg.staff.lastname.exceeds.max.length": "Прізвище не може бути більше {{params[0].value}} символів.", "validation.msg.staff.firstname.cannot.be.blank": "Ім'я є обов'язковим.", @@ -2200,10 +2432,35 @@ "error.msg.holiday.duplicate.name": "назва вихідного «{{params[0].value}}» вже існує.", "error.msg.holiday.repayments.rescheduled.date.should.be.before.from.date.or.after.to.date": "Перенесення погашення на дату має бути перед датою або після дати.", "error.msg.holiday.repayments.rescheduled.date.should.not.fall.on.non.working.day": "Перенесення погашення на дату не повинно випадати на робочі дні.", + "validation.msg.holiday.offices.cannot.be.blank": "Виберіть офіс", + "validation.msg.holiday.date.cannot.be.past.date": "Дата не може бути минулою датою", + "error.msg.currency.currencyCode.inUse": "Валюта, яку ви намагаєтесь видалити, використовується", + "error.msg.countInterest": "Неможливо оформити відсотки до дати останньої транзакції", + "error.msg.before activation date": "Дата публікації процентів {{params[0].value}} має бути після дати активації", + "validation.msg.invalid.dateFormat.format": "Введіть дійсну дату", + "validation.msg.tax.component.percentage.is.greater.than.max": "Відсоток має бути меншим за 100", + "validation.msg.tax.component.startDate.is.less.than.date": "Дата початку повинна бути більшою або рівною поточній даті та попередній даті початку", + "validation.msg.tax.group.taxComponents.not.greater.than.zero": "Повинні бути податкові складові", + "validation.msg.tax.group.component.dates.are.overlapping": "Дати складання податків збігаються", + "validation.msg.tax.group.component.start.date.is.less.than.date": "Дата початку складання податку збігається", + "validation.msg.tax.group.endDate.can.not.modify.end.date.once.updated": "Зміна дати завершення не підтримується", + "validation.msg.tax.group.total.percentage.is.greater.than.max": "Загальний відсоток групи в будь-який момент часу повинен бути меншим за 100", + "validation.msg.tax.component.group.total.percentage.is.greater.than.max": "Однієї з групи більше 100 із цією модифікацією", + "label.tooltip.employees.active.true": "Активний", + "label.tooltip.employees.active.false": "Неактивний", "label.heading.text": "Текст", "label.heading.addcode": "Додати код", "label.heading.codename": "Кодова назва", "label.heading.systemdefined": "Визначено системою", + "label.heading.createhook": "Створити хук", + "label.heading.edithook": "Змінити хук", + "label.heading.hookname": "Назва хуку", + "label.heading.hooktemplate": "Шаблон хуку", + "label.heading.events": "Події", + "label.heading.entityname": "Назва сутності", + "label.heading.actionname": "Назва дії", + "label.heading.ugdtemplatename": "Назва шаблону DMU", + "label.heading.ugdtemplateid": "Ідентифікатор шаблону DMU", "label.heading.createdatatable": "Створити таблицю даних", "label.heading.columns": "Стовпці", "label.heading.mandatory": "Обов'язковий", @@ -2245,17 +2502,35 @@ "label.heading.madedate": "Дата виготовлення", "label.heading.checker": "Відмічено", "label.heading.checkeddate": "Дата відмітки", + "label.heading.accountNumberPreferences": "Налаштування номера рахунку", + "label.heading.addAccountNumberPreferences": "Додати налаштування номера рахунку", + "label.heading.viewAccountNumberPreferences": "Переглянути налаштування номера рахунку", + "label.heading.editAccountNumberPreferences": "Змінити налаштування номера рахунку", + "label.heading.deletePreferences": "Видалити налаштування номера рахунку", + "label.heading.officetoloan": "офісний_доступ_до_позики_продукції", + "label.heading.addnewmap": "Додати нове зіставлення сутностей", + "label.heading.editmap": "Змінити зіставлення сутностей", + "label.heading.surveys": "Список усіх опитувань", + "label.heading.createsurvey": "Створити опитування", "label.heading.questions": "Питання", "label.heading.key": "Ключ", "label.heading.countrycode": "Код країни", + "label.button.addquestion": "Додати питання", + "label.button.addoption": "Додати варіант", "label.anchor.templates": "Шаблони", "label.anchor.createtemplate": "Створити шаблон", "label.anchor.edittemplate": "Редагувати шаблон", "label.anchor.system": "Система", "label.anchor.managecodes": "Управління кодами", "label.anchor.addcode": "Додати код", + "label.anchor.managehooks": "Керувати хуками", + "label.anchor.createhook": "Створити хук", + "label.anchor.entitytoentitymapping": "Відтворення зіставлення сутностей", + "label.anchor.managesurveys": "Керування опитуваннями", + "label.anchor.edithook": "Змінити хук", "label.anchor.audit": "Аудит", "label.anchor.managedatatables": "Управління таблицями даних", + "label.anchor.makedatatableentry": "Створити таблиці даних", "label.anchor.createdatatable": "Створити таблицю даних", "label.anchor.editcode": "Редагувати код", "label.anchor.editdatatable": "Редагувати таблицю даних", @@ -2278,12 +2553,37 @@ "label.anchor.schedulerjobs": "Завдання планувальника", "label.anchor.configuration": "Конфігурації", "label.anchor.addcodevalue": "Додати значення коду", + "label.anchor.managemembers": "Управління членами", + "label.anchor.accountNumberPreferences": "Налаштування номера рахунку", + "label.anchor.addAccountNumberPreferences": "Додати налаштування номера рахунку", + "label.anchor.viewAccountNumberPreferences": "Переглянути налаштування номера рахунку", + "label.anchor.editAccountNumberPreferences": "Змінити налаштування номера рахунку", + "label.anchor.viewEntityMapping": "Зіставлення сутностей", + "label.anchor.externalServices": "Зовнішні послуги", + "label.anchor.addressConfiguration": "Конфігурація адреси", + "label.anchor.fieldconfiguration": "Конфігурація поля сутності", + "label.input.addressType": "Тип адреси", + "label.input.clientIdNameOffice": "Ідентифікатор клієнта-Office", + "label.input.addressline1": "Рядок адреси 1", + "label.input.addressline2": "Рядок адреси 2", + "label.input.addressline3": "Рядок адреси 3", + "label.input.street": "Вулиця", + "label.input.town_village": "Місто / Село", + "label.input.county_district": "Округ", + "label.input.state_province": "Штат / Провінція", + "label.input.postal_code": "Поштовий індекс", + "label.input.latitude": "Широта", + "label.input.longitude": "Довгота", "label.input.entity": "Сутність", "label.input.type": "Тип", "label.input.templatename": "Ім'я шаблону", "label.input.mapperkey": "Ключ відображувача", "label.input.mappervalue": "Значення відображувача", + "label.input.ugdtemplate": "Шаблон DMU", "label.input.codename": "Кодова назва", + "label.input.hooktemplate": "Хук шаблону", + "label.input.displayname": "Відображувана назва", + "label.input.events": "Події", "label.input.checkedfrom": "Підтверджено з", "label.input.checkedto": "Перевірено до", "label.input.datatablename": "Ім'я таблиці даних", @@ -2298,8 +2598,57 @@ "label.input.jobname": "Ім'я завдання", "label.input.filterbyversion": "Фільтрувати за версією", "label.input.resourceid": "Ідентифікатор ресурсу", + "label.input.joinedon": "Приєднався", + "label.input.accountType": "Виберіть тип облікового запису", + "label.input.addPrefix": "Додайте префікс до облікового запису", + "label.input.prefixField": "Поле префікса", + "label.input.searchsurveys": "Пошукові опитування", + "Customer Identifier": "Ідентифікатор клієнта", + "LoanCollateral": "Застава кредиту", + "LoanPurpose": "Мета кредиту", + "Gender": "Стать", + "YesNo": "Так чи Ні", + "GuarantorRelationship": "Відносини гаранта", + "AssetAccountTags": "Теги облікових записів активів", + "LiabilityAccountTags": "Мітки облікового запису відповідальності", + "EquityAccountTags": "Мітки облікового запису власного капіталу", + "IncomeAccountTags": "Теги облікового запису доходу", + "ExpenseAccountTags": "Витратні мітки облікового запису", + "PaymentType": "Тип оплати", + "GROUPROLE": "Групова роль", + "ClientClosureReason": "Причина закриття клієнта", + "GroupClosureReason": "Причина закриття групи", + "loanTermFrequencyType": "Періодичність позики", + "termFrequencyType": "Частота термінів", + "repaymentFrequencyType": "Періодичність погашення", + "amortizationType": "Амортизація", + "interestType": "Метод відсотків", + "interestCalculationPeriodType": "Розрахунок відсоткового періоду", + "interestRateFrequencyType": "Частота процентних ставок", + "loanType": "Тип кредиту", "accountingRule": "Правило обліку", + "interestCompoundingPeriodType": "Період нарахування відсотків", + "interestPostingPeriodType": "Період оприбуткування відсотків", + "interestCalculationType": "Метод нарахування відсотків", "lockinPeriodFrequencyType": "Період заморозки", + "minDepositTermTypeId": "Частота мінімальних термінів внеску", + "maxDepositTermTypeId": "Максимальна періодичність внеску", + "inMultiplesOfDepositTermTypeId": "У кількох термінах внеску", + "depositPeriodFrequencyId": "Періодичність періоду депозиту", + "interestCalculationDaysInYearType": "Днів в році", + "preClosurePenalInterestOnTypeId": "Штрафні санкції за частоту", + "recurringFrequencyType": "Повторювана частота", + "savingsReferenceAccountId": "Ощадний довідковий рахунок", + "savingsControlAccountId": "Ощадно-контрольний рахунок", + "transfersInSuspenseAccountId": "Переклади на загальмованому рахунку", + "incomeFromFeeAccountId": "Дохід з рахунку плати", + "incomeFromPenaltyAccountId": "Дохід з пені", + "interestOnSavingsAccountId": "Відсотки на ощадному рахунку", + "fundSourceAccountId": "Обліковий запис FundSource", + "incomeFromRecoveryAccountId": "Дохід з рахунку для відновлення", + "overpaymentLiabilityAccountId": "Рахунок відповідальності за переплату", + "writeOffAccountId": "WriteOff обліковий запис", + "interestOnLoanAccountId": "Відсотки за кредитним рахунком", "label.button.advancedoptions": "Додаткові параметри", "label.button.createtemplate": "Створити шаблон", "label.button.addcode": "Додати код",