From 301daf7a67ca2c80cc51240901cc817d64748a19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Mon, 8 Jun 2020 17:08:46 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- app/global-translations/locale-pt_BR.json | 117 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 117 insertions(+) diff --git a/app/global-translations/locale-pt_BR.json b/app/global-translations/locale-pt_BR.json index 5b33abf5..be9d0c75 100644 --- a/app/global-translations/locale-pt_BR.json +++ b/app/global-translations/locale-pt_BR.json @@ -10,6 +10,7 @@ "Fasouzafreitas", "Felipe L. Ewald", "Gusta", + "Juan90264", "Leosls", "Luckas", "Luk3", @@ -1087,11 +1088,40 @@ "accountType.loan": "Conta de Empréstimo", "accountType.savings": "Conta Poupança", "accountType.asset": "Ativos", + "accountType.liability": "Passivos", + "accountType.equity": "Capital próprio", + "accountType.income": "Renda", + "accountType.expense": "Despesas", "accountUsage.detail": "Detalhes", "accountUsage.header": "Cabeçalho", + "validation.msg.accounttransfer.fromOfficeId.cannot.be.blank": "Do escritório é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.fromClientId.cannot.be.blank": "Do cliente é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.fromAccountId.cannot.be.blank": "Da conta poupança é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.fromAccountType.is.not.one.of.expected.enumerations": "O tipo de conta deve ser 1 (para empréstimos) ou 2 para (poupança).", + "validation.msg.accounttransfer.toOfficeId.cannot.be.blank": "Para o escritório é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.toClientId.cannot.be.blank": "Para o cliente é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.toAccountId.cannot.be.blank": "Para conta poupança é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.toAccountType.is.not.one.of.expected.enumerations": "O tipo de conta deve ser 1 (para empréstimos) ou 2 para (poupança).", + "validation.msg.accounttransfer.transferDate.cannot.be.blank": "A data de transferência é obrigatória.", + "validation.msg.accounttransfer.transferAmount.cannot.be.blank": "O valor da transferência é obrigatório.", + "validation.msg.accounttransfer.transferAmount.not.greater.than.zero": "O valor da transferência deve ser maior que zero.", + "validation.msg.accounttransfer.transferDescription.cannot.be.blank": "A descrição da transferência é obrigatória.", + "error.msg.accounttransfers.are.not.allowed.on.active.fixeddepositaccount": "Transferências de conta não são permitidas na conta de depósito fixo ativo", + "validation.msg.GLAccount.glCode.cannot.be.blank": "O código GL é obrigatório.", + "validation.msg.GLAccount.name.cannot.be.blank": "O nome da conta de GL é obrigatório.", + "validation.msg.GLAccount.name.exceeds.max.length": "O nome da conta de GL não pode ter mais de {{params[0].value}} caracteres.", "error.msg.glaccount.glcode.duplicate": "O código da Contabilidade Geral já existe no sistema.", + "error.msg.glaccount.glcode.invalid.delete": "Este livro não pode ser excluído, pois possui transações registradas nele.", + "error.msg.glaccount.glcode.invalid.delete.transactions.logged": "Este livro não pode ser excluído, pois possui transações registradas nele.", + "validation.msg.GLJournalEntry.transactionDate.cannot.be.blank": "Por favor, selecione uma data da transação.", + "validation.msg.GLJournalEntry.officeId.cannot.be.blank": "Por favor, selecione um escritório.", + "validation.msg.GLJournalEntry.currencyCode.cannot.be.blank": "Por favor selecione uma moeda", "error.msg.glJournalEntry.invalid.accounting.closed": "A contabilidade foi fechada para este ramo a partir de `{{params[0].value}}`.", "error.msg.glJournalEntry.invalid.no.debits.or.credits": "A entrada de diário deve conter um débito e crédito ou deve estar vinculada a uma regra contábil.", + "error.msg.glJournalEntry.invalid.mismatch.debits.credits": "A soma de todos os créditos deve ser igual à soma de todos os débitos.", + "error.msg.glJournalEntry.invalid.empty.account.or.amount": "Selecione uma conta e insira um valor para todos os débitos e créditos.", + "error.msg.glJournalEntry.invalid.account.manual.adjustments.not.permitted": "Não são permitidas entradas manuais no diário da conta `{{params[0].value}}` `.", + "error.msg.glaccount.glcode.invalid.update.transactions.logged": "Não é possível alterar o tipo de uso de uma conta detalhada que possui transações registradas nela.", "validation.msg.GLJournalEntry.credits[0].glAccountId.cannot.be.blank": "A conta do primeiro crédito não pode ficar em branco", "validation.msg.GLJournalEntry.credits[0].amount.cannot.be.blank": "O valor do primeiro crédito não pode ficar em branco", "validation.msg.GLJournalEntry.credits[1].glAccountId.cannot.be.blank": "A conta do segundo crédito não pode ficar em branco", @@ -1117,11 +1147,98 @@ "validation.msg.GLJournalEntry.debits[5].glAccountId.cannot.be.blank": "A conta do sexto débito não pode ficar em branco", "validation.msg.GLJournalEntry.debits[5].amount.cannot.be.blank": "O valor do sexto débito não pode ficar em branco", "error.msg.glclosure.invalid.accounting.closed": "Encerramento Contábil para este ramo já foi definido para uma data posterior`{{params[0].value}}`.", + "error.msg.glclosure.invalid.delete": "Um fechamento contábil para esta filial existe em uma data posterior `{{params[0].value}}`, exclua o mesmo primeiro.", + "error.msg.financialActivityAccount.exists": "Conta de atividade financeira já definida", + "error.msg.financialActivityAccount.not.found": "A conta de atividade financeira necessária para esta operação não foi definida.", + "label.tooltip.click.plus.button.to.add.credit.entry": "Clique no botão + para adicionar entrada de crédito", + "label.tooltip.click.plus.button.to.add.debit.entry": "Clique no botão + para adicionar entrada de débito", + "label.heading.reportdetails": "Detalhes do Relatório", + "label.heading.sql": "SQL", + "label.heading.reportparameters": "Parâmetros do relatório", "label.heading.parameter": "Parâmetro", + "label.heading.parameternamepassedtopentaho": "Nome do parâmetro passado para Pentaho", + "label.heading.corereport": "Relatório Principal", + "label.heading.usereport": "Usar relatório", + "label.heading.reportname": "Nome do Relatório", + "label.heading.reporttype": "Tipo de relatório", + "label.heading.reportsubtype": "Subtipo de relatório", + "label.heading.reportcategory": "Categoria do relatório", "label.heading.userreport": "Relatório do Usuário", + "label.heading.portfolio": "Portfólio", + "label.heading.balancesheet": "Balanço patrimonial", + "label.heading.incomes": "Rendimentos", + "label.heading.xbrl.report": "Relatório XBRL", + "label.anchor.managereports": "Gerenciar relatórios", + "label.anchor.createreport": "Criar relatório", + "label.anchor.editreport": "Editar relatório", + "label.anchor.runreport": "Executar relatório", + "label.anchor.xbrl": "XBRL", + "label.input.outputtype": "Tipo de saída", + "label.input.showreport": "Formato normal", + "label.input.exportexcel": "Formato Excel", + "label.input.exportexcel2": "Formato Excel 2007", + "label.input.exportcsv": "Formato CSV", + "label.input.pdfformat": "Formato PDF", + "label.input.reportname": "Nome do relatório", + "label.input.reporttype": "Tipo de relatório", + "label.input.reportsubtype": "Subtipo de relatório", + "label.input.reportcategory": "Categoria de relatório", + "label.input.corereport": "Relatório principal", + "label.input.usereport": "Usar relatório", "label.input.userreportui": "Relatório do Usuário (UI)", + "label.input.sql": "SQL", + "label.input.piechart": "Gráfico circular", + "label.input.barchart": "Gráfico de barras", + "label.button.runreport": "Executar relatório", + "label.button.createreport": "Criar relatório", + "label.button.parameters": "Parâmetros", + "label.button.exportcsv": "Exportar CSV", + "label.button.export": "Exportar", + "label.selectallowedparameter": "Selecionar parâmetro permitido", + "startDateSelect": "Data inícial", + "endDateSelect": "Data final", + "obligDateTypeSelect": "Selecionar data de fechamento ou desembolso", + "OfficeIdSelectOne": "Selecionar escritório", + "loanOfficerIdSelectAll": "Selecionar Empréstimo", + "currencyIdSelectAll": "Escolha a moeda", + "fundIdSelectAll": "Selecionar Fundo", + "loanProductIdSelectAll": "Selecionar produto de empréstimo", + "loanPurposeIdSelectAll": "Selecionar finalidade do empréstimo", + "parTypeSelect": "Selecione o tipo de PAR", + "validation.msg.report.reportName.cannot.be.blank": "O nome do relatório deve ser inserido", + "validation.msg.report.reportType.cannot.be.blank": "Tipo de relatório deve ser inserido", + "validation.msg.report.reportType.is.not.one.of.expected.enumerations": "Tipo de relatório inválido", + "validation.msg.report.reportSubType.is.not.one.of.expected.enumerations": "O subtipo de relatório é inválido", + "validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Table": "O subtipo de relatório não pode ser inserido", + "validation.msg.report.reportSubType.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Pentaho": "O subtipo de relatório não pode ser inserido", + "validation.msg.report.reportSubType.must.be.provided.when.reportType.is.Chart": "O subtipo de relatório deve ser inserido", + "validation.msg.report.reportSql.must.be.provided.when.reportType.is.Table": "A consulta do relatório deve ser fornecida", + "validation.msg.report.reportSql.must.be.provided.when.reportType.is.Chart": "A consulta do relatório deve ser fornecida", + "validation.msg.report.reportSql.cannot.also.be.provided.when.reportType.is.Pentaho": "A consulta do relatório não pode ser fornecida para um tipo de relatório Pentaho", + "error.message.report.parameter.required": "O parâmetro `{{params[0].value}}` é necessário", + "error.message.report.invalid.value.for.parameter": "Valor inválido para o campo `{{params[0].value}}` `", + "error.message.report.parameter.invalid": "O parâmetro `{{params[0].value}}` não é suportado", + "error.message.report.incorrect.values.for.date.fields": "Os valores inseridos para datas são inválidos", + "error.message.report.type.is.invalid": "O tipo de relatório `{{params[0].value}}` `não é suportado", + "label.heading.numberOfRepayments": "# de reembolsos", "label.heading.numberOfMissedPayments": "# de pagamentos perdidos", + "label.heading.daysInArrears": "Dias de atraso", + "label.heading.duecollection": "Vencimento/Cobrança", + "label.heading.issuewithdrawals": "Emissão/retirada", + "label.heading.borrowername": "Nome do mutuário", + "label.heading.groups/clients": "Grupos/Clientes", + "label.heading.loanpurpose": "Finalidade do empréstimo", + "label.heading.loanaccountnum": "Conta de empréstimo#", + "label.heading.loanproduct": "Produto de Empréstimo", + "label.heading.addloancharge": "Adicionar taxa de empréstimo", + "label.heading.addloancollateral": "Adicionar garantia de empréstimo", + "label.heading.uploaddocument": "Carregar documento", + "label.heading.assignloanofficer": "Atribuir oficial de empréstimo", + "label.heading.guarantor": "Fiador", + "label.heading.createguarantor": "Criar fiador", + "label.heading.editloanaccount": "Editar conta de empréstimo", "label.heading.editloanapplication": "Editar pedido de empréstimo", + "label.heading.collaterals": "Garantia", "label.heading.value": "Valor", "label.heading.days": "Dias", "label.heading.total": "Total",